Ich kann Spanisch, Baskisch und etwas Englisch.
Bestimmung Satz „Ich kann Spanisch, Baskisch und etwas Englisch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich kann Spanisch, Baskisch und etwas Englisch.“
Ich kann Spanisch, Baskisch und etwas Englisch.
I know Spanish, Basque and some English.
Jeg kan spansk, baskisk og litt engelsk.
Я говорю по-испански, баскски и немного по-английски.
Puhun espanjaa, baskia ja vähän englantia.
Я ведаю іспанскую, баскскую і трохі англійскую мову.
Eu falo espanhol, basco e um pouco de inglês.
Говоря испански, баски и малко английски.
Govorim španjolski, baskijski i malo engleski.
Je parle espagnol, basque et un peu anglais.
Beszélek spanyolul, baskul és egy kicsit angolul.
Govorim španski, baskijski i malo engleskog.
Я говорю іспанською, баскською та трохи англійською.
Hovorím po španielsky, baskicky a trochu anglicky.
Govorim špansko, baskovsko in malo angleško.
میں ہسپانوی، باسکی اور تھوڑی انگریزی بولتا ہوں۔
Parlo espanyol, basc i una mica d'anglès.
Говорам шпански, баски и малку англиски.
Govorim španski, baskijski i malo engleski.
Jag kan spanska, baskiska och lite engelska.
Μιλάω ισπανικά, βασκικά και λίγο αγγλικά.
Parlo spagnolo, basco e un po' di inglese.
Hablo español, euskera y un poco de inglés.
Mluvím španělsky, baskicky a trochu anglicky.
Euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez hitz egiten dut.
أستطيع التحدث بالإسبانية، والباسكية، وقليل من الإنجليزية.
私はスペイン語、バスク語、そして少し英語を話せます。
من اسپانیایی، باسکی و کمی انگلیسی صحبت میکنم.
Mówię po hiszpańsku, baskijsku i trochę po angielsku.
Vorbescul spaniolă, bască și puțin engleză.
Jeg kan spansk, baskisk og lidt engelsk.
אני מדבר ספרדית, בASKית וקצת אנגלית.
İspanyolca, Baskça ve biraz İngilizce konuşabiliyorum.
Ik spreek Spaans, Baskisch en een beetje Engels.