Ich imitiere gerne Königin Elisabeth.
Bestimmung Satz „Ich imitiere gerne Königin Elisabeth.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerne
Übersetzungen Satz „Ich imitiere gerne Königin Elisabeth.“
Ich imitiere gerne Königin Elisabeth.
I like to imitate Queen Elizabeth.
Mi piace imitare la Regina Elisabetta.
Ik imiteer graag koningin Elizabeth.
Jeg liker å imitere dronning Elisabeth.
Мне нравится имитировать королеву Елизавету.
Pidän kuningatar Elisabetin jäljittelemisestä.
Мне падабаецца імітаваць каралеву Елізавету.
Gosto de imitar a rainha Elizabeth.
Харесва ми да имитирам кралица Елизабета.
Volim imitirati kraljicu Elizabetu.
J'aime imiter la reine Elizabeth.
Szeretek Elizabeth királynőt utánozni.
Volim imitirati kraljicu Elizabetu.
Мені подобається імітувати королеву Єлизавету.
Rád imituje kráľovnú Alžbetu.
Rad imitam kraljico Elizabeto.
مجھے ملکہ الزبتھ کی نقل کرنا پسند ہے۔
M'agrada imitar la reina Isabel.
Сакам да ја имитирам кралицата Елизабета.
Volim da imitam kraljicu Elizabetu.
Jag gillar att imitera drottning Elizabeth.
Μου αρέσει να μιμούμαι τη βασίλισσα Ελισάβετ.
Me gusta imitar a la reina Isabel.
Rád napodobuji královnu Alžbětu.
Elisabet erregina imitatzea gustatzen zait.
أحب تقليد الملكة إليزابيث.
エリザベス女王を模倣するのが好きです。
من از تقلید ملکه الیزابت لذت میبرم.
Lubię naśladować królową Elżbietę.
Îmi place să o imit pe regina Elisabeta.
Jeg kan godt lide at imitere dronning Elizabeth.
אני אוהב לחקות את המלכה אליזבת.
Kraliçe Elizabeth'i taklit etmeyi seviyorum.