Ich hoffe, dass ich dafür nicht rausfliege.
Bestimmung Satz „Ich hoffe, dass ich dafür nicht rausfliege.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich hoffe, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass ich dafür nicht rausfliege.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dafür
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich hoffe, dass ich dafür nicht rausfliege.“
Ich hoffe, dass ich dafür nicht rausfliege.
I hope I won't get fired for this.
Jeg håper jeg ikke blir kastet ut for det.
Я надеюсь, что меня за это не выгонят.
Toivon, etten putoa siitä pois.
Я спадзяюся, што мяне за гэта не выгоняць.
Espero que não seja expulso por isso.
Надявам се, че няма да ме изгонят за това.
Nadam se da neću biti izbačen zbog toga.
J'espère que je ne vais pas être expulsé pour ça.
Remélem, hogy ezért nem fognak kirúgni.
Nadam se da neću biti izbačen zbog toga.
Сподіваюся, що мене за це не вигонят.
Dúfam, že ma za to nevyhodia.
Upam, da me zaradi tega ne bodo vrgli ven.
مجھے امید ہے کہ مجھے اس وجہ سے باہر نہیں نکالا جائے گا۔
Espero que no em facin fora per això.
Се надевам дека нема да ме исфрлат за тоа.
Nadam se da neću biti izbačen zbog toga.
Jag hoppas att jag inte blir utkastad för det.
Ελπίζω ότι δεν θα με διώξουν γι' αυτό.
Spero di non essere cacciato per questo.
Espero no ser expulsado por eso.
Doufám, že za to nebudu vyhozen.
Espero ez naizela kanporatuta horregatik.
آمل ألا يتم طردي بسبب ذلك.
私はそれで追い出されないことを願っています。
امیدوارم به خاطر این از کار اخراج نشوم.
Mam nadzieję, że za to nie wyleją mnie.
Sper că nu voi fi dat afară pentru asta.
Jeg håber, at jeg ikke bliver smidt ud for det.
אני מקווה שלא יזרקו אותי בגלל זה.
Bunun için dışarı atılmam umarım.
Ik hoop dat ik daar niet voor word weggestuurd.