Ich hoffe, dass deine Tante sich nicht dauerhaft bei uns einmieten will.
Bestimmung Satz „Ich hoffe, dass deine Tante sich nicht dauerhaft bei uns einmieten will.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich hoffe, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass deine Tante sich nicht dauerhaft bei uns einmieten will.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich hoffe, dass deine Tante sich nicht dauerhaft bei uns einmieten will.“
Ich hoffe, dass deine Tante sich nicht dauerhaft bei uns einmieten will.
Jeg håper at onkelen din ikke vil leie seg inn hos oss permanent.
Я надеюсь, что твоя тетя не хочет надолго поселиться у нас.
Toivon, että tätisi ei halua muuttaa meille pysyvästi.
Я спадзяюся, што твая цётка не хоча пастаянна жыць у нас.
Espero que sua tia não queira se instalar permanentemente conosco.
Надявам се, че леля ти не иска да се настани при нас за постоянно.
Nadam se da tvoja teta ne želi trajno unajmiti kod nas.
J'espère que ta tante ne veut pas s'installer chez nous de façon permanente.
Remélem, hogy a nagynénéd nem akar nálunk tartósan lakni.
Nadam se da tvoja tetka ne želi trajno da se useli kod nas.
Я сподіваюся, що твоя тітка не хоче постійно жити у нас.
Dúfam, že tvoja teta sa u nás nechce natrvalo usadiť.
Upam, da tvoja teta noče trajno najeti pri nas.
مجھے امید ہے کہ آپ کی خالہ مستقل طور پر ہمارے ساتھ رہنا نہیں چاہتی۔
Espero que la teva tia no vulgui instal·lar-se permanentment amb nosaltres.
Се надевам дека твојата тетка не сака да се всели кај нас трајно.
Nadam se da tvoja tetka ne želi da se trajno useli kod nas.
Jag hoppas att din moster inte vill bo hos oss permanent.
Ελπίζω ότι η θεία σου δεν θέλει να μείνει μόνιμα μαζί μας.
I hope that your aunt does not want to stay with us permanently.
Spero che tua zia non voglia trasferirsi da noi permanentemente.
Espero que tu tía no quiera quedarse con nosotros de forma permanente.
Doufám, že tvoje teta se u nás nechce trvale usadit.
Espero dut zure izeba ez dela gurekin behin betiko bizitzen gelditu nahi.
آمل أن عمتك لا تريد أن تستقر لدينا بشكل دائم.
あなたの叔母が私たちのところに永住したいと思っていないことを願っています。
امیدوارم عمهات نخواهد به طور دائمی در کنار ما زندگی کند.
Mam nadzieję, że twoja ciotka nie chce u nas zamieszkać na stałe.
Sper că mătușa ta nu vrea să se stabilească permanent la noi.
Jeg håber, at din tante ikke vil bo hos os permanent.
אני מקווה שהדודה שלך לא רוצה לשכור אצלנו קבע.
Umarım teyzemiz bizimle kalıcı olarak kalmak istemiyor.
Ik hoop dat je tante niet permanent bij ons wil intrekken.