Ich hatte keine Vorstellung davon, was das Leben bieten kann.

Bestimmung Satz „Ich hatte keine Vorstellung davon, was das Leben bieten kann.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich hatte keine Vorstellung davon, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, was das Leben bieten kann.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hatte keine Vorstellung davon, was das Leben bieten kann.

Deutsch  Ich hatte keine Vorstellung davon, was das Leben bieten kann.

Slowenisch  Nisem imel predstave o tem, kaj lahko življenje ponudi.

Hebräisch  לא היה לי מושג מה החיים יכולים להציע.

Bulgarisch  Нямах представа какво може да предложи животът.

Serbisch  Nisam imao predstavu o tome šta život može ponuditi.

Italienisch  Non avevo idea di cosa potesse offrire la vita.

Ukrainisch  У мене не було уявлення про те, що може запропонувати життя.

Dänisch  Jeg havde ingen forestilling om, hvad livet kan tilbyde.

Belorussisch  У мяне не было ўяўлення пра тое, што можа прапанаваць жыццё.

Finnisch  Minulla ei ollut käsitystä siitä, mitä elämä voi tarjota.

Spanisch  No tenía idea de lo que la vida podía ofrecer.

Mazedonisch  Не имав претстава за тоа што животот може да понуди.

Baskisch  Ez nuen ideia zer eskaintzen duen bizitzak.

Türkisch  Hayatın neler sunabileceğine dair hiçbir fikrim yoktu.

Bosnisch  Nisam imao predstavu o tome šta život može ponuditi.

Kroatisch  Nisam imao predstavu o tome što život može ponuditi.

Rumänisch  Nu aveam nicio idee despre ce poate oferi viața.

Norwegisch  Jeg hadde ingen forestilling om hva livet kan tilby.

Polnisch  Nie miałem pojęcia, co życie może zaoferować.

Portugiesisch  Eu não tinha ideia do que a vida pode oferecer.

Französisch  Je n'avais aucune idée de ce que la vie pouvait offrir.

Arabisch  لم يكن لدي أي فكرة عما يمكن أن تقدمه الحياة.

Russisch  У меня не было представления о том, что может предложить жизнь.

Urdu  مجھے اس بات کا کوئی اندازہ نہیں تھا کہ زندگی کیا پیش کر سکتی ہے۔

Japanisch  私は人生が何を提供できるのか全く想像できませんでした。

Persisch  من هیچ تصوری از آنچه زندگی می‌تواند ارائه دهد نداشتم.

Slowakisch  Nemal som predstavu o tom, čo môže život ponúknuť.

Englisch  I had no idea what life could offer.

Schwedisch  Jag hade ingen aning om vad livet kan erbjuda.

Tschechisch  Neměl jsem představu o tom, co může život nabídnout.

Griechisch  Δεν είχα καμία ιδέα για το τι μπορεί να προσφέρει η ζωή.

Katalanisch  No tenia cap idea del que la vida pot oferir.

Niederländisch  Ik had geen idee wat het leven kon bieden.

Ungarisch  Nem volt elképzelésem arról, mit kínálhat az élet.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 56605



Kommentare


Anmelden