Ich hatte fünfzehn Kilo Übergewicht und brauchte Bewegung.

Bestimmung Satz „Ich hatte fünfzehn Kilo Übergewicht und brauchte Bewegung.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich hatte fünfzehn Kilo Übergewicht und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und brauchte Bewegung.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hatte fünfzehn Kilo Übergewicht und brauchte Bewegung.

Deutsch  Ich hatte fünfzehn Kilo Übergewicht und brauchte Bewegung.

Norwegisch  Jeg hadde femten kilo overvekt og trengte bevegelse.

Russisch  У меня было пятнадцать килограммов избыточного веса, и мне нужно было движение.

Finnisch  Minulla oli viisitoista kiloa ylipainoa ja tarvitsin liikuntaa.

Belorussisch  У мяне было пятнаццаць кілаграмаў лішняй вагі, і мне патрэбна была рух.

Portugiesisch  Eu tinha quinze quilos de sobrepeso e precisava de exercício.

Bulgarisch  Имах петнадесет килограма наднормено тегло и ми трябваше движение.

Kroatisch  Imala sam petnaest kilograma viška i trebala sam se kretati.

Französisch  J'avais quinze kilos en trop et j'avais besoin de bouger.

Ungarisch  Tizenöt kiló túlsúlyom volt, és mozgásra volt szükségem.

Bosnisch  Imala sam petnaest kilograma viška i trebala sam se kretati.

Ukrainisch  У мене було п’ятнадцять кілограмів зайвої ваги, і мені потрібен був рух.

Slowakisch  Mala som pätnásť kilogramov nadváhy a potrebovala som pohyb.

Slowenisch  Imela sem petnajst kilogramov prekomerne teže in potrebovala sem gibanje.

Urdu  میرے پاس پندرہ کلو اضافی وزن تھا اور مجھے حرکت کی ضرورت تھی.

Katalanisch  Tenia quinze quilos de sobrepès i necessitava moure'm.

Mazedonisch  Имав петнаесет килограми вишок и ми требаше движење.

Serbisch  Imala sam petnaest kilograma viška i trebala sam kretanje.

Schwedisch  Jag hade femton kilo övervikt och behövde rörelse.

Griechisch  Είχα δεκαπέντε κιλά υπερβολικού βάρους και χρειαζόμουν κίνηση.

Englisch  I had fifteen kilos of excess weight and needed exercise.

Italienisch  Avevo quindici chili di sovrappeso e avevo bisogno di movimento.

Spanisch  Tenía quince kilos de sobrepeso y necesitaba hacer ejercicio.

Tschechisch  Měla jsem patnáct kilogramů nadváhy a potřebovala jsem pohyb.

Baskisch  Hamabost kilo gehiegizko pisu nuen eta mugimendua behar nuen.

Arabisch  كان لدي خمسة عشر كيلوغرامًا من الوزن الزائد وكنت بحاجة إلى الحركة.

Japanisch  私は15キロの肥満があり、運動が必要でした。

Persisch  من پانزده کیلو اضافه وزن داشتم و به حرکت نیاز داشتم.

Polnisch  Miałem piętnaście kilogramów nadwagi i potrzebowałem ruchu.

Rumänisch  Aveam cincisprezece kilograme în plus și aveam nevoie de mișcare.

Dänisch  Jeg havde femten kilo overvægt og havde brug for motion.

Hebräisch  היה לי חמש עשרה קילוגרם של משקל עודף והייתי צריך תנועה.

Türkisch  On beş kilo fazlalığım vardı ve harekete ihtiyacım vardı.

Niederländisch  Ik had vijftien kilo overgewicht en had beweging nodig.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 27967



Kommentare


Anmelden