Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

Bestimmung Satz „Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich hasse es, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

Deutsch  Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

Englisch  I hate it when hair clogs the drain.

Spanisch  Odio cuando el pelo tapa el drenaje.

Ungarisch  Utálom, amikor hajtól dugul el a lefolyó.

Norwegisch  Jeg hater det når hår tetter avløpet.

Russisch  Я ненавижу, когда волосы забивают слив.

Finnisch  Vihaan sitä, kun hiukset tukkivat viemäriä.

Belorussisch  Я ненавижу, калі валасы забіваюць зліў.

Portugiesisch  Eu odeio quando cabelos entopem o ralo.

Bulgarisch  Мразя, когато косата запушва канала.

Kroatisch  Mrzim kada kosa začepljuje odvod.

Französisch  Je déteste quand les cheveux bouchent le drain.

Bosnisch  Mrzim kada kosa začepljuje odvod.

Ukrainisch  Я ненавиджу, коли волосся забиває злив.

Slowakisch  Nesnášam, keď vlasy upchávajú odtok.

Slowenisch  Sovražim, ko lasje zamašijo odtok.

Urdu  مجھے نفرت ہے جب بال نالی کو بند کر دیتے ہیں۔

Katalanisch  Odio quan els cabells tapen el desguàs.

Mazedonisch  Мразам кога косата го запушува одводот.

Serbisch  Mrzim kada kosa začepljuje odvod.

Schwedisch  Jag hatar det när hår blockerar avloppet.

Griechisch  Μισώ όταν τα μαλλιά φράζουν την αποχέτευση.

Italienisch  Odio quando i capelli ostruiscono lo scarico.

Tschechisch  Nesnáším, když vlasy ucpávají odtok.

Baskisch  Gorroto dut ileak drainoa itxita dagoenean.

Arabisch  أكره عندما تسد الشعر المجاري.

Japanisch  髪が排水口を詰まらせるのが嫌いです。

Persisch  از این که موها لوله را مسدود می‌کنند، متنفرم.

Polnisch  Nienawidzę, gdy włosy zatykają odpływ.

Rumänisch  Urăsc când părul blochează scurgerea.

Dänisch  Jeg hader det, når hår tilstopper afløbet.

Hebräisch  אני שונא כששערות חוסמות את הניקוז.

Türkisch  Saçların gideri tıkamasını nefret ediyorum.

Niederländisch  Ik haat het als haar de afvoer verstopt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3130689



Kommentare


Anmelden