Ich hasse die öffentlichen Verkehrsmittel.
Bestimmung Satz „Ich hasse die öffentlichen Verkehrsmittel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
die öffentlichen Verkehrsmittel
Übersetzungen Satz „Ich hasse die öffentlichen Verkehrsmittel.“
Ich hasse die öffentlichen Verkehrsmittel.
Sovražim javni prevoz.
אני שונא תחבורה ציבורית.
Мразя обществения транспорт.
Mrzim javni prevoz.
Odio il trasporto pubblico.
Я ненавиджу громадський транспорт.
Jeg hader offentlig transport.
Я ненавижу грамадскі транспарт.
Vihaan julkista liikennettä.
Odio el transporte público.
Ги мразам јавните превози.
Gizarte garraioak gorrotatzen ditut.
Toplu taşımayı sevmiyorum.
Mrzim javni prevoz.
Mrzim javni prijevoz.
Urăsc transportul public.
Jeg hater offentlig transport.
Nienawidzę transportu publicznego.
Eu odeio o transporte público.
Je déteste les transports en commun.
أكره وسائل النقل العامة.
Я ненавижу общественный транспорт.
میں عوامی نقل و حمل سے نفرت کرتا ہوں۔
私は公共交通機関が嫌いです。
من از حمل و نقل عمومی متنفرم.
Návidím verejnú dopravu.
I hate public transportation.
Jag hatar kollektivtrafiken.
Nenávidím veřejnou dopravu.
Μισώ τα δημόσια μέσα μεταφοράς.
Odio el transport públic.
Ik haat het openbaar vervoer.
Utálom a tömegközlekedést.