Ich halte nichts von Gruppentherapie.
Bestimmung Satz „Ich halte nichts von Gruppentherapie.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich halte nichts von Gruppentherapie.“
Ich halte nichts von Gruppentherapie.
I don't believe in group therapy.
אני לא מחזיק מתרפיה קבוצתית.
Jeg tror ikke på gruppeterapi.
Я ничего не думаю о групповой терапии.
En pidä ryhmäterapiasta.
Я нічога не думаю пра групавую тэрапію.
Não acho nada sobre terapia de grupo.
Не мисля нищо за груповата терапия.
Ne mislim ništa o grupnoj terapiji.
Je ne pense rien à la thérapie de groupe.
Nem tartom jónak a csoportterápiát.
Ne mislim ništa o grupnoj terapiji.
Я нічого не думаю про групову терапію.
Nemám žiadne názory na skupinovú terapiu.
Nimam mnenja o skupinski terapiji.
میں گروپ تھراپی کے بارے میں کچھ نہیں سوچتا۔
No penso res sobre la teràpia de grup.
Не мислам ништо за групната терапија.
Ne mislim ništa o grupnoj terapiji.
Jag tycker inte om gruppterapi.
Δεν πιστεύω τίποτα για την ομαδική θεραπεία.
Non penso nulla sulla terapia di gruppo.
No pienso nada sobre la terapia de grupo.
Nemám žádný názor na skupinovou terapii.
Ez dut ezer pentsatzen talde terapiari buruz.
لا أعتقد شيئًا عن العلاج الجماعي.
私はグループ療法について何も思いません。
من هیچ نظری درباره درمان گروهی ندارم.
Nie sądzę nic o terapii grupowej.
Nu cred nimic în terapia de grup.
Jeg mener ikke noget om gruppeterapi.
Grup terapisi hakkında hiçbir şey düşünmüyorum.
Ik denk niets van groepstherapie.