Ich habe zehn Bäume gepflanzt, acht sind angegangen und zwei sind eingegangen.
Bestimmung Satz „Ich habe zehn Bäume gepflanzt, acht sind angegangen und zwei sind eingegangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich habe zehn Bäume gepflanzt, HS2 und HS3.
Hauptsatz HS2: HS1, acht sind angegangen und HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und zwei sind eingegangen.
Übersetzungen Satz „Ich habe zehn Bäume gepflanzt, acht sind angegangen und zwei sind eingegangen.“
Ich habe zehn Bäume gepflanzt, acht sind angegangen und zwei sind eingegangen.
Posadil sem deset dreves, osem se je prijelo in dve sta propadli.
שתלתי עשרה עצים, שמונה נקלטו ושניים מתו.
Посадих десет дървета, осем се хванаха, а две загинаха.
Posadio sam deset stabala, osam se primilo, a dva su uginula.
Ho piantato dieci alberi, otto sono attecchiti e due sono morti.
Я посадив десять дерев, вісім прижилися, а два загинули.
Jeg har plantet ti træer, otte har taget fat, og to er døde.
Я пасадзіў дзесяць дрэў, восем укараніліся, а два загінулі.
Istuin kymmenen puuta, kahdeksan on juurtunut ja kaksi on kuollut.
He plantado diez árboles, ocho han arraigado y dos han muerto.
Посадив десет дрвја, осум се прифатиле, а две умреле.
Hamar zuhaitz landatu ditut, zortzi hartu dira eta bi hil dira.
On tane ağaç diktim, sekizi tuttu ve ikisi öldü.
Posadio sam deset stabala, osam se primilo, a dva su uginula.
Posadio sam deset stabala, osam ih je prihvatilo, a dva su uginula.
Am plantat zece copaci, opt s-au prins și doi au murit.
Jeg har plantet ti trær, åtte har tatt seg, og to har dødd.
Posadziłem dziesięć drzew, osiem się przyjęło, a dwa uschły.
Plantei dez árvores, oito pegaram e duas morreram.
J'ai planté dix arbres, huit ont pris racine et deux sont morts.
زرعت عشرة أشجار، ثمانية نمت واثنان ماتا.
Я посадил десять деревьев, восемь прижились, а два погибли.
میں نے دس درخت لگائے، آٹھ کامیاب ہوئے اور دو مر گئے۔
私は10本の木を植えましたが、8本は根付いて、2本は枯れました。
من ده درخت کاشتم، هشت تا ریشه گرفتند و دو تا خشک شدند.
Zasadil som desať stromov, osem sa ujalo a dva uhynuli.
I planted ten trees; eight took and two died.
Jag har planterat tio träd, åtta har tagit sig och två har dött.
Zasadila jsem deset stromů, osm se ujalo a dva uhynuly.
Φύτεψα δέκα δέντρα, οκτώ ριζώσαν και δύο πέθαναν.
He plantat deu arbres, vuit han agafat i dos han mort.
Ik heb tien bomen geplant, acht zijn aangeslagen en twee zijn dood gegaan.
Ültettem tíz fát: nyolc megeredt, kettő oda lett.