Ich habe nur vor dem Schaufenster ohne Geld gestanden.

Bestimmung Satz „Ich habe nur vor dem Schaufenster ohne Geld gestanden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich habe nur vor dem Schaufenster ohne Geld gestanden.

Deutsch  Ich habe nur vor dem Schaufenster ohne Geld gestanden.

Slowenisch  Samo sem stal pred izložbo brez denarja.

Hebräisch  עמדתי רק מול הוויטרינה בלי כסף.

Bulgarisch  Аз само стоях пред витрината без пари.

Serbisch  Samo sam stajao ispred izloga bez novca.

Italienisch  Sono solo rimasto davanti alla vetrina senza soldi.

Ukrainisch  Я тільки стояв перед вітриною без грошей.

Dänisch  Jeg har kun stået foran vinduet uden penge.

Belorussisch  Я толькі стаяў перад вітрынай без грошай.

Finnisch  Olen vain seissyt vitriinin edessä ilman rahaa.

Spanisch  Solo estuve de pie frente a la vitrina sin dinero.

Mazedonisch  Само стоев пред витрината без пари.

Baskisch  Batez bestekoa nengoen dirurik gabe.

Türkisch  Sadece vitrin önünde parasız durdum.

Bosnisch  Samo sam stajao ispred izloga bez novca.

Kroatisch  Samo sam stajao ispred izloga bez novca.

Rumänisch  Am stat doar în fața vitrinei fără bani.

Norwegisch  Jeg har bare stått foran vinduet uten penger.

Polnisch  Tylko stałem przed witryną bez pieniędzy.

Portugiesisch  Eu só fiquei em frente à vitrine sem dinheiro.

Französisch  Je n'ai fait que me tenir devant la vitrine sans argent.

Arabisch  لقد وقفت فقط أمام واجهة المتجر بدون نقود.

Russisch  Я только стоял перед витриной без денег.

Urdu  میں صرف دکان کی کھڑکی کے سامنے بغیر پیسے کے کھڑا تھا۔

Japanisch  私はお金もなくショーウィンドウの前に立っていただけです。

Persisch  من فقط جلوی ویترین بدون پول ایستاده بودم.

Slowakisch  Iba som stál pred výkladom bez peňazí.

Englisch  I only stood in front of the shop window without money.

Schwedisch  Jag har bara stått framför skyltfönstret utan pengar.

Tschechisch  Jen jsem stál před výlohou bez peněz.

Griechisch  Μόνο στάθηκα μπροστά από την βιτρίνα χωρίς χρήματα.

Katalanisch  Només he estat davant de la vitrina sense diners.

Niederländisch  Ik heb alleen voor de etalage gestaan zonder geld.

Ungarisch  Csak álltam a kirakat előtt pénz nélkül.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10134594



Kommentare


Anmelden