Ich habe mich in ein bildhübsches Frauenzimmer verknallt.
Bestimmung Satz „Ich habe mich in ein bildhübsches Frauenzimmer verknallt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in ein bildhübsches Frauenzimmer
Übersetzungen Satz „Ich habe mich in ein bildhübsches Frauenzimmer verknallt.“
Ich habe mich in ein bildhübsches Frauenzimmer verknallt.
Jeg har blitt forelsket i et vakkert kvinneværelse.
Я влюбился в красивую женщину.
Olen rakastunut kauniiseen naiseen.
Я закахаўся ў прыгожую жанчыну.
Eu me apaixonei por uma mulher linda.
Влюбих се в една много красива жена.
Zaljubio sam se u prekrasnu ženu.
Je suis tombé amoureux d'une femme magnifique.
Beleszerettem egy gyönyörű nőbe.
Zaljubio sam se u prelijepu ženu.
Я закохався в красиву жінку.
Zamiloval som sa do krásnej ženy.
Zaljubil sem se v čudovito žensko.
میں ایک خوبصورت عورت میں محبت میں پڑ گیا ہوں۔
M'he enamorat d'una dona preciosa.
Се заљубив во прекрасна жена.
Zaljubio sam se u prelepu ženu.
Jag har blivit kär i en vacker kvinna.
Ερωτεύτηκα μια πανέμορφη γυναίκα.
I have fallen in love with a beautiful woman.
Mi sono innamorato di una donna bellissima.
Me he enamorado de una mujer hermosa.
Zamiloval jsem se do krásné ženy.
Emazte ederraren maitemindu naiz.
لقد وقعت في حب امرأة جميلة.
私は美しい女性に恋をしました。
من به یک زن زیبا عاشق شدم.
Zakochałem się w pięknej kobiecie.
M-am îndrăgostit de o femeie frumoasă.
Jeg er blevet forelsket i en smuk kvinde.
התאהבתי באישה יפה.
Güzel bir kadına aşık oldum.
Ik ben verliefd geworden op een mooie vrouw.