Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.

Bestimmung Satz „Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.

Deutsch  Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.

Norwegisch  Jeg har innlosjert meg hos broren min og hans kone.

Russisch  Я остановился у моего брата и его жены.

Finnisch  Olen majoittunut veljeni ja hänen vaimonsa luokse.

Belorussisch  Я размясціўся ў брата і яго жонкі.

Portugiesisch  Eu me hospedei na casa do meu irmão e da esposa dele.

Bulgarisch  Настаних се при брат ми и жена му.

Kroatisch  Smjestio sam se kod svog brata i njegove žene.

Französisch  Je me suis installé chez mon frère et sa femme.

Ungarisch  Megszálltam a bátyámnál és a feleségénél.

Bosnisch  Smjestio sam se kod svog brata i njegove žene.

Ukrainisch  Я оселився у свого брата та його дружини.

Slowakisch  Ubytoval som sa u svojho brata a jeho manželky.

Slowenisch  Nastanil sem se pri svojem bratu in njegovi ženi.

Urdu  میں اپنے بھائی اور اس کی بیوی کے ساتھ رہ رہا ہوں۔

Katalanisch  M'he allotjat a casa del meu germà i la seva dona.

Mazedonisch  Се сместив кај мојот брат и неговата жена.

Serbisch  Smestio sam se kod svog brata i njegove žene.

Schwedisch  Jag har bott hos min bror och hans fru.

Griechisch  Έχω εγκατασταθεί στον αδελφό μου και τη γυναίκα του.

Englisch  I have settled in with my brother and his wife.

Italienisch  Mi sono sistemato da mio fratello e sua moglie.

Spanisch  Me he alojado con mi hermano y su esposa.

Tschechisch  Ubytoval jsem se u svého bratra a jeho ženy.

Baskisch  Nire anaiaren eta bere emaztearen etxean nago.

Arabisch  لقد استقريت عند أخي وزوجته.

Japanisch  私は兄と彼の妻のところに宿泊しました。

Persisch  من در خانه برادرم و همسرش اقامت کرده‌ام.

Polnisch  Zatrzymałem się u mojego brata i jego żony.

Rumänisch  M-am cazat la fratele meu și soția lui.

Dänisch  Jeg har indkvarteret mig hos min bror og hans kone.

Hebräisch  התמקמתי אצל אחי ואשתו.

Türkisch  Kardeşim ve karısının yanında kalıyorum.

Niederländisch  Ik heb me bij mijn broer en zijn vrouw gevestigd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1207317



Kommentare


Anmelden