Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.
Bestimmung Satz „Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.“
Ich habe mich bei meinem Bruder und seiner Frau einquartiert.
Jeg har innlosjert meg hos broren min og hans kone.
Я остановился у моего брата и его жены.
Olen majoittunut veljeni ja hänen vaimonsa luokse.
Я размясціўся ў брата і яго жонкі.
Eu me hospedei na casa do meu irmão e da esposa dele.
Настаних се при брат ми и жена му.
Smjestio sam se kod svog brata i njegove žene.
Je me suis installé chez mon frère et sa femme.
Megszálltam a bátyámnál és a feleségénél.
Smjestio sam se kod svog brata i njegove žene.
Я оселився у свого брата та його дружини.
Ubytoval som sa u svojho brata a jeho manželky.
Nastanil sem se pri svojem bratu in njegovi ženi.
میں اپنے بھائی اور اس کی بیوی کے ساتھ رہ رہا ہوں۔
M'he allotjat a casa del meu germà i la seva dona.
Се сместив кај мојот брат и неговата жена.
Smestio sam se kod svog brata i njegove žene.
Jag har bott hos min bror och hans fru.
Έχω εγκατασταθεί στον αδελφό μου και τη γυναίκα του.
I have settled in with my brother and his wife.
Mi sono sistemato da mio fratello e sua moglie.
Me he alojado con mi hermano y su esposa.
Ubytoval jsem se u svého bratra a jeho ženy.
Nire anaiaren eta bere emaztearen etxean nago.
لقد استقريت عند أخي وزوجته.
私は兄と彼の妻のところに宿泊しました。
من در خانه برادرم و همسرش اقامت کردهام.
Zatrzymałem się u mojego brata i jego żony.
M-am cazat la fratele meu și soția lui.
Jeg har indkvarteret mig hos min bror og hans kone.
התמקמתי אצל אחי ואשתו.
Kardeşim ve karısının yanında kalıyorum.
Ik heb me bij mijn broer en zijn vrouw gevestigd.