Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten.
Bestimmung Satz „Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten.“
Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten.
Pravilno sem uganil v devetih od desetih primerov.
ניחשתי נכון בתשעה מתוך עשרה מקרים.
Познах правилно в девет от десет случая.
Pogodio sam ispravno u devet od deset slučajeva.
Ho indovinato correttamente in nove casi su dieci.
Я вгадав правильно в дев'яти з десяти випадків.
Jeg har gættet rigtigt i ni ud af ti tilfælde.
Я правільна адгадаў у дзевяці з дзесяці выпадкаў.
Olen arvannut oikein yhdeksässä kymmenestä tapauksesta.
Adiviné bien en nueve de diez casos.
Погодив правилно во девет од десет случаи.
Bederatzi kasuetan asmatu dut ondo.
On durumda dokuzunu doğru tahmin ettim.
Pogodio sam ispravno u devet od deset slučajeva.
Pogodio sam ispravno u devet od deset slučajeva.
Am ghicit corect în nouă din zece cazuri.
Jeg har gjettet riktig i ni av ti tilfeller.
Zgadłem poprawnie w dziewięciu na dziesięć przypadków.
Eu acertei em nove de dez casos.
لقد خمنت بشكل صحيح في تسع من كل عشر حالات.
J'ai deviné correctement dans neuf cas sur dix.
Я угадал правильно в девяти из десяти случаев.
میں نے دس میں سے نو مواقع پر صحیح اندازہ لگایا۔
私は10回中9回正しく推測しました。
من در نه مورد از ده مورد به درستی حدس زدم.
Uhádol som správne v deviatich z desiatich prípadov.
I guessed right in nine cases out of ten.
Jag har gissat rätt i nio av tio fall.
Uhodl jsem správně v devíti z deseti případů.
Μάντεψα σωστά σε εννέα από δέκα περιπτώσεις.
He encertat en nou de cada deu casos.
Ik heb in negen van de tien gevallen goed geraden.
Kilenc esetből tízben helyesen tippeltem.