Ich habe genügend Würfel, aber mir fehlen ein paar Spielfiguren.

Bestimmung Satz „Ich habe genügend Würfel, aber mir fehlen ein paar Spielfiguren.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich habe genügend Würfel, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, aber mir fehlen ein paar Spielfiguren.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Ich habe genügend Würfel, aber mir fehlen ein paar Spielfiguren.

Deutsch  Ich habe genügend Würfel, aber mir fehlen ein paar Spielfiguren.

Englisch  I've got enough dice, but I'm missing a few pieces.

Norwegisch  Jeg har nok terninger, men jeg mangler noen brikker.

Russisch  У меня достаточно кубиков, но мне не хватает нескольких фигурок.

Finnisch  Minulla on tarpeeksi noppia, mutta minulta puuttuu muutama pelihahmo.

Belorussisch  У мяне дастаткова кубікаў, але мне не хапае некалькіх фігурак.

Portugiesisch  Eu tenho dados suficientes, mas me faltam algumas peças de jogo.

Bulgarisch  Имам достатъчно зарчета, но ми липсват няколко фигурки.

Kroatisch  Imam dovoljno kockica, ali mi nedostaje nekoliko figura.

Französisch  J'ai suffisamment de dés, mais il me manque quelques pions.

Ungarisch  Van elég kockám, de hiányoznak néhány játékszám.

Bosnisch  Imam dovoljno kockica, ali mi nedostaje nekoliko figura.

Ukrainisch  У мене достатньо кубиків, але мені не вистачає кількох фігурок.

Slowakisch  Mám dosť kociek, ale chýba mi niekoľko figúrok.

Slowenisch  Imam dovolj kock, a mi manjkajo nekatere figure.

Urdu  میرے پاس کافی ڈائس ہیں، لیکن مجھے کچھ کھیل کے کرداروں کی کمی ہے۔

Katalanisch  Tinc prou daus, però em falten algunes fitxes de joc.

Mazedonisch  Имам доволно коцки, но ми недостасуваат неколку фигури.

Serbisch  Imam dovoljno kockica, ali mi nedostaje nekoliko figura.

Schwedisch  Jag har tillräckligt med tärningar, men jag saknar några spelpjäser.

Griechisch  Έχω αρκετούς κύβους, αλλά μου λείπουν μερικά πιόνια.

Italienisch  Ho abbastanza dadi, ma mi mancano alcune pedine.

Spanisch  Tengo suficientes dados, pero me faltan algunas piezas de juego.

Tschechisch  Mám dost kostek, ale chybí mi několik herních figurek.

Baskisch  Nahikoa ditut dadoak, baina falta zaizkit zenbait jolastok.

Arabisch  لدي ما يكفي من النرد، لكنني أفتقد بعض قطع اللعب.

Japanisch  十分なサイコロは持っていますが、いくつかのゲームピースが足りません。

Persisch  من تاس‌های کافی دارم، اما چند مهره بازی کم دارم.

Polnisch  Mam wystarczająco dużo kostek, ale brakuje mi kilku pionków.

Rumänisch  Am suficiente zaruri, dar îmi lipsesc câteva piese de joc.

Dänisch  Jeg har nok terninger, men jeg mangler nogle spillefigurer.

Hebräisch  יש לי מספיק קוביות, אבל חסרות לי כמה דמויות משחק.

Türkisch  Yeterince zarım var, ama birkaç oyun figürüne ihtiyacım var.

Niederländisch  Ik heb genoeg dobbelstenen, maar ik mis een paar speelstukken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7758369



Kommentare


Anmelden