Ich habe es wirklich nicht vorausgesehen.
Bestimmung Satz „Ich habe es wirklich nicht vorausgesehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich habe es wirklich nicht vorausgesehen.“
Ich habe es wirklich nicht vorausgesehen.
I really didn't see it coming.
Jeg så det virkelig ikke komme.
Я действительно этого не предвидел.
En todellakaan nähnyt tätä tulevan.
Я сапраўды гэтага не прадбачыў.
Eu realmente não previ isso.
Наистина не го предвидях.
Stvarno to nisam predvidio.
Je ne l'ai vraiment pas prévu.
Valóban nem láttam előre.
Stvarno to nisam predvidio.
Я справді цього не передбачав.
Naozaj som to nepredvídal.
Res tega nisem predvidel.
میں نے واقعی اس کی پیش گوئی نہیں کی تھی۔
Realment no ho vaig preveure.
Навистина не го предвидов.
Stvarno to nisam predvideo.
Jag förutsåg verkligen inte detta.
Δεν το προέβλεψα πραγματικά.
Non l'ho davvero previsto.
Realmente no lo vi venir.
Opravu jsem to neviděl přicházet.
Egia esan, ez nuen aurreikusi.
لم أتوقع ذلك حقًا.
私は本当にそれを予見していませんでした。
من واقعاً این را پیشبینی نکردم.
Naprawdę tego nie przewidziałem.
Chiar nu am prevăzut asta.
Jeg har virkelig ikke forudset det.
אני באמת לא ציפיתי לזה.
Gerçekten bunu öngöremedim.
Ik heb dit echt niet voorzien.