Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.
Bestimmung Satz „Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.“
Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.
J'ai scié une branche de l'arbre.
Jeg har saget en gren fra treet.
Я отрезал ветку от дерева.
Olen sahannut oksan puusta.
Я адсек аўто з дрэва.
Eu cortei um galho da árvore.
Отсечох клонка от дървото.
Izao sam granu s drveta.
Levágottam egy ágat a fáról.
Isekao sam granu sa drveta.
Я відрізав гілку від дерева.
Odrezal som konár z stromu.
Odrezal sem vejo z drevesa.
میں نے درخت سے ایک شاخ کاٹ دی۔
He tallat una branca de l'arbre.
Јас исеков гранка од дрвото.
Isekao sam granu sa drveta.
Jag har sågat av en gren från trädet.
Έχω κόψει ένα κλαδί από το δέντρο.
I have cut a branch from the tree.
Ho tagliato un ramo dall'albero.
He cortado una rama del árbol.
Uřízl jsem větev ze stromu.
Adar bat moztu dut zuhaitzetik.
لقد قطعت غصنًا من الشجرة.
私は木から枝を切りました。
من یک شاخه از درخت بریدم.
Uciąłem gałąź z drzewa.
Am tăiat o ramură din copac.
Jeg har savet en gren fra træet.
חתכתי ענף מהעץ.
Ağaçtan bir dal kestim.
Ik heb een tak van de boom gezaagd.