Ich habe ein Rundschreiben von der Bank erhalten.
Bestimmung Satz „Ich habe ein Rundschreiben von der Bank erhalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe ein Rundschreiben von der Bank erhalten.“
Ich habe ein Rundschreiben von der Bank erhalten.
I've received a circular from the bank.
Jeg har mottatt et rundskriv fra banken.
Я получил циркуляр от банка.
Olen saanut pankilta tiedotteen.
Я атрымаў рассылку ад банка.
Recebi um comunicado do banco.
Получих циркуляр от банката.
Primio sam dopis od banke.
J'ai reçu une circulaire de la banque.
Kaptam egy körlevelet a banktól.
Primio sam dopis od banke.
Я отримав розсилку від банку.
Dostal som obehový list od banky.
Prejel sem obvestilo od banke.
مجھے بینک سے ایک سرکلر موصول ہوا۔
He rebut un comunicat del banc.
Добив кругна порака од банката.
Primio sam obaveštenje od banke.
Jag har fått ett cirkulär från banken.
Έχω λάβει μια εγκύκλιο από την τράπεζα.
Ho ricevuto un circolare dalla banca.
He recibido un comunicado del banco.
Obdržel jsem oběžník od banky.
Bankutik zirkulua jaso dut.
لقد تلقيت تعميماً من البنك.
私は銀行から回覧を受け取りました。
من یک نامه گردشی از بانک دریافت کردم.
Otrzymałem okólnik od banku.
Am primit un comunicat de la bancă.
Jeg har modtaget et cirkulære fra banken.
קיבלתי מכתב מעגלי מהבנק.
Bankadan bir genelge aldım.
Ik heb een circulaire van de bank ontvangen.