Ich habe die ganze Zeit gestreckt, aber er hat mich nicht drangenommen.

Bestimmung Satz „Ich habe die ganze Zeit gestreckt, aber er hat mich nicht drangenommen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich habe die ganze Zeit gestreckt, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, aber er hat mich nicht drangenommen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich habe die ganze Zeit gestreckt, aber er hat mich nicht drangenommen.

Deutsch  Ich habe die ganze Zeit gestreckt, aber er hat mich nicht drangenommen.

Norwegisch  Jeg har strukket meg hele tiden, men han har ikke tatt meg med.

Russisch  Я всё время тянулся, но он не взял меня.

Finnisch  Olen venytellyt koko ajan, mutta hän ei ottanut minua mukaan.

Belorussisch  Я ўсё час расцягваўся, але ён не ўзяў мяне.

Portugiesisch  Eu estiquei o tempo todo, mas ele não me levou.

Bulgarisch  Цялото време се разтягвах, но той не ме взе.

Kroatisch  Cijelo vrijeme sam se istezao, ali me nije uzeo.

Französisch  Je me suis étiré tout le temps, mais il ne m'a pas pris.

Ungarisch  Egész idő alatt nyújtózkodtam, de ő nem vett fel.

Bosnisch  Cijelo vrijeme sam se istezao, ali me nije uzeo.

Ukrainisch  Я весь час тягнувся, але він не взяв мене.

Slowakisch  Celý čas som sa natiahol, ale on ma nezobral.

Slowenisch  Celo vreme sem se raztegnil, a on me ni vzel.

Urdu  میں سارا وقت کھینچتا رہا، لیکن اس نے مجھے نہیں لیا۔

Katalanisch  He estirat tot el temps, però ell no m'ha agafat.

Mazedonisch  Цело време се истегнував, но тој не ме зеде.

Serbisch  Celo vreme sam se istezao, ali me nije uzeo.

Schwedisch  Jag har sträckt mig hela tiden, men han har inte tagit mig.

Griechisch  Έχω τεντωθεί όλη την ώρα, αλλά αυτός δεν με πήρε.

Englisch  I have been stretching the whole time, but he didn't take me.

Italienisch  Mi sono allungato tutto il tempo, ma lui non mi ha preso.

Spanisch  He estado estirándome todo el tiempo, pero él no me ha tomado.

Tschechisch  Celou dobu jsem se protahoval, ale on mě nevzal.

Baskisch  Denbora guztian luzatu naiz, baina ez ninduen hartu.

Arabisch  لقد كنت أمدد نفسي طوال الوقت، لكنه لم يأخذني.

Japanisch  私はずっとストレッチしていましたが、彼は私を受け入れてくれませんでした。

Persisch  من تمام مدت دراز کشیدم، اما او مرا نگرفت.

Polnisch  Cały czas się rozciągałem, ale on mnie nie wziął.

Rumänisch  M-am întins tot timpul, dar el nu m-a luat.

Dänisch  Jeg har strakt mig hele tiden, men han har ikke taget mig.

Hebräisch  מתחתי את עצמי כל הזמן, אבל הוא לא לקח אותי.

Türkisch  Tüm zaman boyunca uzandım ama o beni almadı.

Niederländisch  Ik heb de hele tijd gestrekt, maar hij heeft me niet meegenomen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1428499



Kommentare


Anmelden