Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.
Bestimmung Satz „Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich habe dicke Finger, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
kein kleines Keyboard
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
also
Übersetzungen Satz „Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.“
Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.
Imam debe prste, zato ne morem uporabljati majhne tipkovnice.
יש לי אצבעות עבות, אז אני לא יכול להשתמש במקלדת קטנה.
Имам дебели пръсти, така че не мога да използвам малка клавиатура.
Imam debe prste, pa ne mogu koristiti malu tastaturu.
Ho le dita grosse, quindi non posso usare una tastiera piccola.
У мене товсті пальці, тому я не можу користуватися маленькою клавіатурою.
Jeg har tykke fingre, så jeg kan ikke bruge et lille tastatur.
У мяне тоўстыя пальцы, таму я не магу выкарыстоўваць маленькую клавіятуру.
Minulla on paksut sormet, joten en voi käyttää pientä näppäimistöä.
Tengo dedos gruesos, así que no puedo usar un teclado pequeño.
Имам дебели прсти, па не можам да користам мала тастатура.
Esku lodiek ditut, beraz ezin dut gako txiki bat erabili.
Kalın parmaklarım var, bu yüzden küçük bir klavye kullanamam.
Imam debe prste, pa ne mogu koristiti malu tastaturu.
Imam debe prste, pa ne mogu koristiti malu tipkovnicu.
Am degete groase, așa că nu pot folosi o tastatură mică.
Jeg har tykke fingre, så jeg kan ikke bruke et lite tastatur.
Mam grube palce, więc nie mogę używać małej klawiatury.
Eu tenho dedos grossos, então não posso usar um teclado pequeno.
لدي أصابع سميكة، لذلك لا أستطيع استخدام لوحة مفاتيح صغيرة.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.
У меня толстые пальцы, поэтому мне не подходит маленькая клавиатура.
میرے موٹے انگلیاں ہیں، اس لیے میں چھوٹا کی بورڈ استعمال نہیں کر سکتا۔
私は太い指を持っているので、小さなキーボードを使うことができません。
من انگشتان ضخیمی دارم، بنابراین نمیتوانم از یک کیبورد کوچک استفاده کنم.
Mám hrubé prsty, takže nemôžem používať malé klávesnice.
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Jag har tjocka fingrar, så jag kan inte använda ett litet tangentbord.
Mám silné prsty, takže nemohu používat malé klávesnice.
Έχω χοντρά δάχτυλα, οπότε δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω ένα μικρό πληκτρολόγιο.
Tinc dits gruixuts, així que no puc fer servir un teclat petit.
Ik heb dikke vingers, dus ik kan geen klein toetsenbord gebruiken.
Vastag ujjaim vannak, ezért nem tudok kis billentyűzetet használni.