Ich habe den Grund des Schwimmbeckens berührt.
Bestimmung Satz „Ich habe den Grund des Schwimmbeckens berührt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Grund des Schwimmbeckens
Übersetzungen Satz „Ich habe den Grund des Schwimmbeckens berührt.“
Ich habe den Grund des Schwimmbeckens berührt.
I touched the bottom of the pool.
Jeg har berørt bunnen av svømmebassenget.
Я коснулся дна бассейна.
Olen koskettanut uima-altaan pohjaa.
Я дакрануўся да дна басейна.
Eu toquei o fundo da piscina.
Докоснах се до дъното на басейна.
Dotaknuo sam se dna bazena.
J'ai touché le fond de la piscine.
Megérintettem a medence alját.
Dotakao sam se dna bazena.
Я торкнувся дна басейну.
Dotkol som sa dna bazéna.
Dotaknil sem se dna bazena.
میں نے سوئمنگ پول کے نچلے حصے کو چھوا۔
He tocat el fons de la piscina.
Јас го допрев дното на базенот.
Dotakao sam se dna bazena.
Jag har rört vid botten av simbassängen.
Άγγιξα τον πάτο της πισίνας.
Ho toccato il fondo della piscina.
He tocado el fondo de la piscina.
Dotkl jsem se dna bazénu.
Igerilekuaren fondoa ukitu dut.
لمست قاع المسبح.
私はプールの底に触れました。
من به کف استخر دست زدم.
Dotknąłem dna basenu.
Am atins fundul piscinei.
Jeg har rørt bunden af svømmebassinet.
נגעתי בתחתית הבריכה.
Havuzun dibine dokundum.
Ik heb de bodem van het zwembad aangeraakt.