Ich habe beim Wetten verloren.

Bestimmung Satz „Ich habe beim Wetten verloren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich habe beim Wetten verloren.

Deutsch  Ich habe beim Wetten verloren.

Slowenisch  Izgubil sem pri stavah.

Hebräisch  הפסדתי בהימורים.

Bulgarisch  Загубих в залаганията.

Serbisch  Izgubio sam na klađenju.

Italienisch  Ho perso scommettendo.

Ukrainisch  Я програв у ставках.

Dänisch  Jeg har tabt ved at spille.

Belorussisch  Я прайграў у стаўках.

Finnisch  Olen hävinnyt vedonlyönnissä.

Spanisch  He perdido en las apuestas.

Mazedonisch  Изгубив во обложувањето.

Baskisch  Apustuetan galdu dut.

Türkisch  Bahislerde kaybettim.

Bosnisch  Izgubio sam na klađenju.

Kroatisch  Izgubio sam na klađenju.

Rumänisch  Am pierdut la pariuri.

Norwegisch  Jeg har tapt på å spille.

Polnisch  Przegrałem w zakładach.

Portugiesisch  Eu perdi nas apostas.

Arabisch  لقد خسرت في المراهنات.

Französisch  J'ai perdu un pari.

Russisch  Я проиграл в ставках.

Urdu  میں شرط لگانے میں ہار گیا۔

Japanisch  私は賭けで負けました。

Persisch  من در شرط بندی باختم.

Slowakisch  Prehral som na stávkach.

Englisch  I lost a bet.

Schwedisch  Jag har förlorat på vadslagning.

Tschechisch  Prohrál jsem v sázkách.

Griechisch  Έχω χάσει σε στοιχήματα.

Katalanisch  He perdut apostant.

Niederländisch  Ik heb verloren met wedden.

Ungarisch  Veszítettem a fogadásokban.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3057234



Kommentare


Anmelden