Ich habe Roy getroffen und er hat mich gebeten, das hier an dich weiterzugeben.
Bestimmung Satz „Ich habe Roy getroffen und er hat mich gebeten, das hier an dich weiterzugeben.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich habe Roy getroffen und HS2, NS2.1.
HS1 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Roy
Hauptsatz HS2: HS1 und er hat mich gebeten, NS2.1.
Nebensatz NS2.1: HS1 und HS2, das hier an dich weiterzugeben.
NS2.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Ich habe Roy getroffen und er hat mich gebeten, das hier an dich weiterzugeben.“
Ich habe Roy getroffen und er hat mich gebeten, das hier an dich weiterzugeben.
Srečal sem Roya in prosil me je, da ti to posredujem.
פגשתי את רוי והוא ביקש ממני להעביר לך את זה.
Срещнах Рой и той ме помоли да ти предам това.
Sreo sam Roya i zamolio me je da ti ovo prosledim.
Ho incontrato Roy e mi ha chiesto di passarti questo.
Я зустрів Роя, і він попросив мене передати це тобі.
Jeg mødte Roy, og han bad mig om at videregive dette til dig.
Я сустрэўся з Роем, і ён папрасіў мяне перадаць гэта табе.
Tapasin Royn, ja hän pyysi minua välittämään tämän sinulle.
Conocí a Roy y me pidió que te pasara esto.
Среќав Рој и тој ме замоли да ти го пренесам ова.
Royrekin topo egin nuen eta honek hori zuentzat pasatzeko eskatu zidan.
Roy ile tanıştım ve bana bunu sana iletmemi istedi.
Sreo sam Roya i zamolio me da ti ovo proslijedim.
Sreo sam Roya i zamolio me da ti ovo proslijedim.
L-am întâlnit pe Roy și m-a rugat să-ți transmit asta.
Jeg møtte Roy, og han ba meg om å videreformidle dette til deg.
Spotkałem Roya i poprosił mnie, żebym to przekazał tobie.
Eu encontrei o Roy e ele me pediu para passar isso para você.
التقيت بروي وطلب مني أن أنقل لك هذا.
J'ai rencontré Roy et il m'a demandé de te transmettre cela.
Я встретил Роя, и он попросил меня передать это тебе.
میں نے رائے سے ملاقات کی اور اس نے مجھ سے کہا کہ یہ تمہیں پہنچا دوں۔
ロイに会って、彼がこれをあなたに渡すように頼みました。
من با روی ملاقات کردم و او از من خواست که این را به تو برسانم.
Stretol som Roya a požiadal ma, aby som ti to odovzdal.
I met Roy and he asked me to pass this on to you.
Jag träffade Roy och han bad mig att vidarebefordra detta till dig.
Potkal jsem Roye a požádal mě, abych ti to předal.
Συνάντησα τον Ρόι και μου ζήτησε να σου μεταφέρω αυτό.
He conegut en Roy i m'ha demanat que et faci arribar això.
Ik heb Roy ontmoet en hij vroeg me dit aan jou door te geven.
Találkoztam Royjal, és megkért, hogy továbbítsam ezt neked.