Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.
Bestimmung Satz „Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich habe Magenschmerzen und mir HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 ist schwindlig.
Übersetzungen Satz „Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.“
Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.
J'ai mal à l'estomac et j'ai des vertiges.
Jeg har magesmerter og jeg føler meg svimmel.
У меня боли в животе, и у меня кружится голова.
Minulla on vatsakipuja ja olen huimaantunut.
У мяне болі ў жываце, і ў мяне галавакружэнне.
Estou com dor de estômago e estou tonto.
Имам болки в стомаха и ми е замаяно.
Imam bolove u trbuhu i vrtoglavicu.
Gyomorfájásom van, és szédülök.
Imam bolove u stomaku i vrtoglavicu.
У мене болі в животі, і в мене запаморочення.
Mám bolesti brucha a je mi na odpadnutie.
Imam bolečine v trebuhu in vrtoglavico.
مجھے پیٹ میں درد ہے اور مجھے چکر آ رہا ہے۔
Tinc dolor d'estómac i em sento marejat.
Имам болки во стомакот и ми е завртено.
Imam bolove u stomaku i vrtoglavicu.
Jag har magont och jag känner mig yr.
Έχω πόνους στο στομάχι και ζαλίζομαι.
I have stomach pain and I feel dizzy.
Ho mal di stomaco e mi sento stordito.
Tengo dolor de estómago y me siento mareado.
Mám bolesti břicha a je mi mdlo.
Sabela duodeno mina eta dardara sentitzen naiz.
أشعر بألم في المعدة وأنا أشعر بالدوار.
私は腹痛があり、めまいがします。
من درد معده دارم و سرم گیج میرود.
Mam ból brzucha i czuję się oszołomiony.
Am dureri de stomac și mă simt amețit.
Jeg har mavesmerter, og jeg føler mig svimmel.
יש לי כאבי בטן ואני מרגיש סחרחורת.
Mide ağrım var ve başım dönüyor.
Ik heb buikpijn en ik voel me duizelig.