Ich hab' gegen den Fernseher gekickt und plötzlich ging er wieder.
Bestimmung Satz „Ich hab' gegen den Fernseher gekickt und plötzlich ging er wieder.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich hab' gegen den Fernseher gekickt und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und plötzlich ging er wieder.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Ich hab' gegen den Fernseher gekickt und plötzlich ging er wieder.“
Ich hab' gegen den Fernseher gekickt und plötzlich ging er wieder.
Jeg sparket mot TV-en, og plutselig fungerte den igjen.
Я ударил по телевизору, и вдруг он снова заработал.
Potkaisin televisiota, ja yhtäkkiä se toimi taas.
Я ўдарыў па тэлевізары, і раптам ён зноў запрацаваў.
Eu chutei a televisão e, de repente, ela funcionou novamente.
Ритнах телевизора и изведнъж той отново заработи.
Kicked sam televizor i odjednom je opet proradio.
J'ai donné un coup de pied à la télévision et tout à coup, elle a de nouveau fonctionné.
Rúgtam a tévét, és hirtelen újra működött.
Kicked sam televizor i odjednom je opet proradio.
Я вдарив по телевізору, і раптом він знову запрацював.
Kopol som do televízora a zrazu znovu fungoval.
Kicked sem televizor in nenadoma je spet deloval.
میں نے ٹی وی پر لات ماری اور اچانک وہ دوبارہ چلنے لگا۔
He donat una puntada al televisor i de sobte ha tornat a funcionar.
Ударив во телевизорот и одеднаш повторно работеше.
Kicked sam televizor i odjednom je ponovo proradio.
Jag sparkade på TV:n och plötsligt fungerade den igen.
Έδωσα μια κλωτσιά στην τηλεόραση και ξαφνικά άρχισε πάλι να λειτουργεί.
I kicked the TV and suddenly it worked again.
Ho dato un calcio alla televisione e all'improvviso ha funzionato di nuovo.
Pateé la televisión y de repente volvió a funcionar.
Kopnul jsem do televize a najednou zase fungovala.
Telebista jo egin nuen eta bat-batean berriro funtzionatu zuen.
ركلت التلفاز وفجأة عاد للعمل.
テレビを蹴ったら、突然また動き出した。
من به تلویزیون لگد زدم و ناگهان دوباره کار کرد.
Kopnąłem w telewizor i nagle znowu działał.
Am dat cu piciorul în televizor și dintr-o dată a început să funcționeze din nou.
Jeg sparkede til fjernsynet, og pludselig virkede det igen.
בעטתי בטלוויזיה ופתאום היא חזרה לפעולה.
Televizyona tekme attım ve aniden tekrar çalıştı.
Ik heb tegen de televisie geschopt en plotseling werkte hij weer.