Ich höre mit Bedauern, was Tom zugestoßen ist.
Bestimmung Satz „Ich höre mit Bedauern, was Tom zugestoßen ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich höre mit Bedauern, NS.
Nebensatz NS: HS, was Tom zugestoßen ist.
NS Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Tom
Übersetzungen Satz „Ich höre mit Bedauern, was Tom zugestoßen ist.“
Ich höre mit Bedauern, was Tom zugestoßen ist.
I'm sorry to hear about what happened to Tom.
Jeg hører med beklagelse hva som har skjedd med Tom.
С сожалением слышу, что случилось с Томом.
Kuulen surullisena, mitä Tomille on tapahtunut.
Я з вялікім шкадаваннем чую, што здарылася з Томам.
Ouço com pesar o que aconteceu com Tom.
Със съжаление чувам какво се е случило с Том.
S tugom čujem što se dogodilo Tomu.
J'entends avec regret ce qui est arrivé à Tom.
Sajnálattal hallom, mi történt Tommal.
S tugom čujem šta se desilo sa Tomom.
Я з жалем чую, що сталося з Томом.
S poľutovaním počujem, čo sa stalo s Tomom.
S obžalovanjem slišim, kaj se je zgodilo s Tomom.
میں افسوس کے ساتھ سنتا ہوں کہ ٹام کے ساتھ کیا ہوا۔
Escolto amb pena el que li ha passat a Tom.
Со жалење слушам што му се случило на Том.
Sa žaljenjem čujem šta se desilo sa Tomom.
Jag hör med sorg vad som har hänt Tom.
Ακούω με λύπη τι συνέβη στον Τομ.
Ascolto con dispiacere cosa è successo a Tom.
Escucho con pesar lo que le ha sucedido a Tom.
S lítostí slyším, co se Tomovi stalo.
Dolorrez entzuten dut zer gertatu zaion Tomi.
أسمع بأسف ما حدث لتوم.
トムに何が起こったのかを残念に思います。
با تاسف میشنوم که برای تام چه اتفاقی افتاده است.
S żalem słyszę, co się stało z Tomem.
Ascult cu regret ce i s-a întâmplat lui Tom.
Jeg hører med beklagelse, hvad der er sket med Tom.
אני שומע בצער מה קרה לטום.
Tom'a ne olduğunu üzüntüyle duyuyorum.
Ik hoor met spijt wat Tom is overkomen.