Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.
Bestimmung Satz „Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
ausführlichere Informationen
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerne
Übersetzungen Satz „Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.“
Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.
Quisiera información más detallada.
J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Jeg ønsker mer detaljerte opplysninger.
Я хотел бы получить более подробную информацию.
Haluaisin tarkempia tietoja.
Я хацеў бы атрымаць больш падрабязную інфармацыю.
Eu gostaria de informações mais detalhadas.
Бих искал по-подробна информация.
Želio bih detaljnije informacije.
Szeretnék részletesebb információkat.
Želio bih detaljnije informacije.
Я хотів би отримати більш детальну інформацію.
Chcel by som podrobnejšie informácie.
Rad bi imel podrobnejše informacije.
میں مزید تفصیلی معلومات چاہوں گا۔
M'agradaria tenir informació més detallada.
Сакам подетални информации.
Želeo bih detaljnije informacije.
Jag skulle vilja ha mer detaljerad information.
Θα ήθελα περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες.
I would like more detailed information.
Vorrei informazioni più dettagliate.
Chtěl bych podrobnější informace.
Nahi nuke informazio zehatzagoak.
أود الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً.
もっと詳細な情報が欲しいです。
من اطلاعات دقیقتری میخواهم.
Chciałbym uzyskać bardziej szczegółowe informacje.
Aș dori informații mai detaliate.
Jeg vil gerne have mere detaljerede oplysninger.
אני רוצה מידע מפורט יותר.
Daha ayrıntılı bilgi almak istiyorum.
Ik zou graag meer gedetailleerde informatie willen.