Ich hätte die Schilder mehr beachten sollen.

Bestimmung Satz „Ich hätte die Schilder mehr beachten sollen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich hätte die Schilder mehr beachten sollen.

Deutsch  Ich hätte die Schilder mehr beachten sollen.

Slowenisch  Moral sem bolj paziti na znake.

Hebräisch  הייתי צריך לשים יותר לב לשלטים.

Bulgarisch  Трябваше да обърна повече внимание на знаците.

Serbisch  Trebalo je da više obratim pažnju na znakove.

Italienisch  Avrei dovuto prestare più attenzione alle indicazioni.

Ukrainisch  Мені слід було більше звертати увагу на знаки.

Dänisch  Jeg burde have været mere opmærksom på skiltne.

Belorussisch  Я пав больш увагі на шыльды.

Finnisch  Minun olisi pitänyt kiinnittää enemmän huomiota kyltteihin.

Spanisch  Debería haber prestado más atención a las señales.

Mazedonisch  Требаше да обрнам повеќе внимание на знаците.

Baskisch  Seinale gehiago jaramon egin beharko nion.

Türkisch  Tabelalara daha fazla dikkat etmeliydim.

Bosnisch  Trebalo je da više obratim pažnju na znakove.

Kroatisch  Trebalo je da više obratim pažnju na znakove.

Rumänisch  Ar fi trebuit să fiu mai atent la semne.

Norwegisch  Jeg burde ha vært mer oppmerksom på skiltene.

Polnisch  Powinienem był bardziej zwracać uwagę na znaki.

Portugiesisch  Eu deveria ter prestado mais atenção aos sinais.

Französisch  J'aurais dû faire plus attention aux panneaux.

Arabisch  كان يجب أن أكون أكثر انتباهاً للافتات.

Russisch  Мне следовало больше обращать внимание на знаки.

Urdu  مجھے نشانیوں پر زیادہ توجہ دینی چاہیے تھی۔

Japanisch  私は標識にもっと注意を払うべきだった。

Persisch  باید بیشتر به تابلوها توجه می‌کردم.

Slowakisch  Mal som venovať väčšiu pozornosť značkám.

Englisch  I should have paid more attention to the signs.

Schwedisch  Jag borde ha varit mer uppmärksam på skyltarna.

Tschechisch  Měl jsem věnovat více pozornosti značkám.

Griechisch  Θα έπρεπε να είχα δώσει περισσότερη προσοχή στις πινακίδες.

Katalanisch  Hauria d'haver prestat més atenció als senyals.

Niederländisch  Ik had meer aandacht moeten besteden aan de borden.

Ungarisch  Többet kellett volna figyelnem a táblákra.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7747285



Kommentare


Anmelden