Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

Bestimmung Satz „Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

Deutsch  Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

Slowenisch  Tokrat sem skoraj dotaknil tvoje roke.

Hebräisch  הפעם כמעט נגעתי ביד שלך.

Bulgarisch  Този път почти докоснах ръката ти.

Serbisch  Ovaj put sam skoro dotakao tvoju ruku.

Italienisch  Questa volta ero quasi sul punto di toccare la tua mano.

Ukrainisch  Цього разу я майже торкнувся твоєї руки.

Dänisch  Jeg var næsten ved at røre ved din hånd denne gang.

Belorussisch  Я амаль дакрануў тваю руку на гэты раз.

Finnisch  Olisin melkein koskettanut kättäsi tällä kertaa.

Spanisch  Casi toqué tu mano esta vez.

Mazedonisch  Овој пат скоро ја допрев твојата рака.

Baskisch  Aurtengoan ia zure eskua ukitu nuen.

Türkisch  Bu sefer neredeyse eline dokunuyordum.

Bosnisch  Ovaj put sam skoro dotakao tvoju ruku.

Kroatisch  Ovaj put gotovo da sam dotaknuo tvoju ruku.

Rumänisch  Aș fi atins aproape mâna ta de data aceasta.

Norwegisch  Jeg var nesten i ferd med å berøre hånden din denne gangen.

Polnisch  Tym razem prawie dotknąłem twojej ręki.

Portugiesisch  Eu quase toquei sua mão desta vez.

Arabisch  كنت على وشك لمس يدك هذه المرة.

Französisch  J'ai presque touché ta main cette fois.

Russisch  Я почти коснулся твоей руки на этот раз.

Urdu  میں اس بار تقریباً تمہاری ہاتھ کو چھو لیتا۔

Japanisch  今回はあなたの手にほとんど触れそうになりました。

Persisch  این بار تقریباً دستت را لمس کردم.

Slowakisch  Tentokrát som takmer dotkol tvoju ruku.

Englisch  I almost touched your hand this time.

Schwedisch  Den här gången var jag nästan i färd med att röra vid din hand.

Tschechisch  Tentokrát jsem se málem dotkl tvé ruky.

Griechisch  Αυτή τη φορά σχεδόν άγγιξα το χέρι σου.

Katalanisch  Aquesta vegada gairebé vaig tocar la teva mà.

Niederländisch  Ik was deze keer bijna je hand aan het aanraken.

Ungarisch  Majdnem megérintettem a kezedet ezúttal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1808382



Kommentare


Anmelden