Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.
Bestimmung Satz „Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich glaube nicht, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass ich das fertigbringe.
Übersetzungen Satz „Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.“
Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringe.
Jeg tror ikke at jeg klarer det.
Я не думаю, что смогу это сделать.
En usko, että pystyn siihen.
Я не веру, што змагу гэта зрабіць.
Não acho que consiga fazer isso.
Не вярвам, че мога да го направя.
Ne vjerujem da ću to moći napraviti.
Je ne pense pas que je puisse le faire.
Nem hiszem, hogy meg tudom csinálni.
Ne vjerujem da ću to moći uraditi.
Я не вірю, що зможу це зробити.
Nemyslím si, že to zvládnem.
Ne verjamem, da mi bo to uspelo.
مجھے یقین نہیں ہے کہ میں یہ کر سکوں گا۔
No crec que pugui fer-ho.
Не верувам дека ќе можам да го направам.
Ne verujem da ću to moći da uradim.
Jag tror inte att jag kan klara det.
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
I don't think I can do it.
Non credo di poterlo fare.
No creo que pueda hacerlo.
Nemyslím si, že to zvládnu.
Ez dut uste egiten hori egin dezakedala.
لا أعتقد أنني أستطيع القيام بذلك.
私はそれをやり遂げられるとは思いません。
من فکر نمیکنم که بتوانم این کار را انجام دهم.
Nie sądzę, że mogę to zrobić.
Nu cred că pot să fac asta.
Jeg tror ikke, jeg kan klare det.
אני לא חושב שאני יכול לעשות את זה.
Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Ik geloof niet dat ik dit kan doen.