Ich glaube, ich muss dir mal die Ohren langziehen.

Bestimmung Satz „Ich glaube, ich muss dir mal die Ohren langziehen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich glaube, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, ich muss dir mal die Ohren langziehen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich glaube, ich muss dir mal die Ohren langziehen.

Deutsch  Ich glaube, ich muss dir mal die Ohren langziehen.

Norwegisch  Jeg tror jeg må dra deg i ørene.

Russisch  Я думаю, мне нужно потянуть тебя за уши.

Finnisch  Luulen, että minun täytyy vetää sinua korvista.

Belorussisch  Я думаю, мне трэба пацягнуць цябе за вушы.

Portugiesisch  Acho que preciso puxar-te as orelhas.

Bulgarisch  Мисля, че трябва да те дръпна за ушите.

Kroatisch  Mislim da te moram povući za uši.

Französisch  Je pense que je dois te tirer les oreilles.

Ungarisch  Azt hiszem, meg kell húznom a füledet.

Bosnisch  Mislim da te moram povući za uši.

Ukrainisch  Я думаю, мені потрібно потягнути тебе за вуха.

Slowakisch  Myslím, že ťa musím potiahnuť za uši.

Slowenisch  Mislim, da te moram potegniti za ušesa.

Urdu  مجھے لگتا ہے کہ مجھے تمہیں کانوں سے کھینچنا ہوگا.

Katalanisch  Crec que et puc estirar les orelles.

Mazedonisch  Мислам дека треба да те повлечам за ушите.

Serbisch  Mislim da treba da te povučem za uši.

Schwedisch  Jag tror att jag måste dra i dina öron.

Griechisch  Νομίζω ότι πρέπει να σου τραβήξω τα αυτιά.

Englisch  I think I need to pull your ears.

Italienisch  Penso che devo tirarti le orecchie.

Spanisch  Creo que tengo que tirarte de las orejas.

Tschechisch  Myslím, že tě musím potáhnout za uši.

Baskisch  Uste dut, belarriak tiratu behar dizkizut.

Arabisch  أعتقد أنه يجب أن أجر أذنيك.

Japanisch  私はあなたの耳を引っ張る必要があると思います。

Persisch  فکر می‌کنم باید گوش‌هایت را بکشیم.

Polnisch  Myślę, że muszę ci pociągnąć za uszy.

Rumänisch  Cred că trebuie să-ți trag de urechi.

Dänisch  Jeg tror, jeg skal trække i dine ører.

Hebräisch  אני חושב שאני צריך למשוך לך באוזניים.

Türkisch  Sanırım seni kulaklarından çekmem gerekiyor.

Niederländisch  Ik denk dat ik je aan je oren moet trekken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2741177



Kommentare


Anmelden