Ich glaube, ich habe Karies.
Bestimmung Satz „Ich glaube, ich habe Karies.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich glaube, NS.
Nebensatz NS: HS, ich habe Karies.
Übersetzungen Satz „Ich glaube, ich habe Karies.“
Ich glaube, ich habe Karies.
Myslím, že mám zubní kaz.
Jeg tror jeg har hull i tennene.
Я думаю, у меня кариес.
Luulen, että minulla on reikä hampaassa.
Я думаю, у мяне карыес.
Eu acho que tenho cárie.
Мисля, че имам кариес.
Mislim da imam karijes.
Je crois que j'ai des caries.
Azt hiszem, van szurom.
Mislim da imam karijes.
Я думаю, у мене карієс.
Myslím, že mám kaz.
Mislim, da imam karies.
مجھے لگتا ہے کہ مجھے کیریس ہے.
Crec que tinc càries.
Мислам дека имам кариес.
Mislim da imam karijes.
Jag tror att jag har karies.
Νομίζω ότι έχω τερηδόνα.
I think I have cavities.
Credo di avere carie.
Creo que tengo caries.
Uste dut kariesa dudala.
أعتقد أن لدي تسوس.
私は虫歯があると思います。
فکر میکنم دندانم پوسیده است.
Myślę, że mam próchnicę.
Cred că am carie.
Jeg tror, jeg har hul i tanden.
אני חושב שיש לי חורים בשיניים.
Sanırım dişimde çürük var.
Ik denk dat ik cariës heb.