Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.
Bestimmung Satz „Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich glaube, NS.
Nebensatz NS: HS, er ist ein verlässlicher Mann.
NS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein verlässlicher Mann
Übersetzungen Satz „Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.“
Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.
Mislim, da je on zanesljiv moški.
אני חושב שהוא אדם אמין.
Мисля, че той е надежден човек.
Mislim da je on pouzdan čovek.
Credo che sia un uomo affidabile.
Я думаю, він надійний чоловік.
Jeg tror, han er en pålidelig mand.
Я думаю, ён надзейны чалавек.
Uskon, että hän on luotettava mies.
Creo que es un hombre confiable.
Мислам дека тој е доверлив човек.
Uste dut fidagarria dela gizona.
Bence o güvenilir bir adam.
Mislim da je on pouzdan čovjek.
Mislim da je on pouzdan čovjek.
Cred că el este un om de încredere.
Jeg tror han er en pålitelig mann.
Myślę, że on jest godnym zaufania człowiekiem.
Eu acho que ele é um homem confiável.
أعتقد أنه رجل موثوق.
Je crois que c'est un homme sur lequel on peut compter.
Я думаю, он надежный человек.
مجھے لگتا ہے کہ وہ ایک قابل اعتماد آدمی ہے۔
彼は信頼できる男だと思います。
من فکر میکنم او مرد قابل اعتمادی است.
Myslím, že je to spoľahlivý muž.
I believe that he is a reliable man.
Jag tror att han är en pålitlig man.
Myslím, že je to spolehlivý muž.
Πιστεύω ότι είναι ένας αξιόπιστος άντρας.
Crec que és un home de confiança.
Ik geloof dat hij een betrouwbare man is.
Azt hiszem, ő egy megbízható ember.