Ich glaube, du hast zu viel ferngesehen.
Bestimmung Satz „Ich glaube, du hast zu viel ferngesehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich glaube, NS.
Nebensatz NS: HS, du hast zu viel ferngesehen.
Übersetzungen Satz „Ich glaube, du hast zu viel ferngesehen.“
Ich glaube, du hast zu viel ferngesehen.
I think you've been watching too much TV.
Jeg tror du har sett for mye på TV.
Я думаю, ты слишком много смотрел телевизор.
Uskon, että olet katsonut liikaa televisiota.
Я думаю, ты глядзеў занадта шмат тэлевізар.
Acho que você assistiu televisão demais.
Мисля, че си гледал твърде много телевизия.
Mislim da si previše gledao televiziju.
Je pense que tu as regardé trop de télévision.
Azt hiszem, túl sokat tévéztél.
Mislim da si previše gledao televiziju.
Я думаю, ти занадто багато дивився телевізор.
Myslím, že si pozeral príliš veľa televízie.
Mislim, da si preveč gledal televizijo.
مجھے لگتا ہے کہ تم نے بہت زیادہ ٹی وی دیکھا ہے۔
Crec que has mirat massa la televisió.
Мислам дека премногу гледаш телевизија.
Mislim da si previše gledao televiziju.
Jag tror att du har tittat för mycket på TV.
Νομίζω ότι έχεις δει πολύ τηλεόραση.
Credo che tu abbia guardato troppa televisione.
Creo que has visto demasiada televisión.
Myslím, že jsi sledoval příliš mnoho televize.
Uste dut telebista gehiegi ikusi duzula.
أعتقد أنك شاهدت التلفاز كثيرًا.
私は、あなたがテレビを見すぎたと思います。
من فکر میکنم تو بیش از حد تلویزیون تماشا کردهای.
Myślę, że oglądałeś za dużo telewizji.
Cred că ai privit prea mult la televizor.
Jeg tror, du har set for meget tv.
אני חושב שאתה צופה בטלוויזיה יותר מדי.
Sanırım çok fazla televizyon izledin.
Ik denk dat je te veel televisie hebt gekeken.