Ich ging bis zum Eingang.
Bestimmung Satz „Ich ging bis zum Eingang.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich ging bis zum Eingang.“
Ich ging bis zum Eingang.
Šel sem do vhoda.
הלכתי עד הכניסה.
Отидох до входа.
Išao sam do ulaza.
Sono andato fino all'ingresso.
Я пішов до входу.
Jeg gik til indgangen.
Я пайшоў да ўваходу.
Kävelin sisäänkäynnille.
Fui hasta la entrada.
Отидов до влезот.
Sarrerara joan nintzen.
Girişe kadar gittim.
Išao sam do ulaza.
Išao sam do ulaza.
Am mers până la intrare.
Jeg gikk til inngangen.
Poszedłem do wejścia.
Eu fui até a entrada.
Je suis allé jusqu'à l'entrée.
ذهبت إلى المدخل.
Я пошел ко входу.
میں دروازے تک گیا۔
私は入り口のところまで行った。
من تا در ورودی رفتم.
Išiel som k vchodu.
I went to the entrance.
Jag gick till ingången.
Šel jsem k vchodu.
Πήγα μέχρι την είσοδο.
Vaig anar fins a l'entrada.
Ik ging naar de ingang.
Egészen a bejáratig mentem.