Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
Bestimmung Satz „Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, NS.
Nebensatz NS: HS, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf dem Gehweg mit dem Springseil
Übersetzungen Satz „Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.“
Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
Je passai près d'une petite fille qui jouait au saut à la corde sur le trottoir.
Jeg gikk forbi en liten jente som hoppet med et hoppetau på fortauet.
Я прошел мимо маленькой девочки, которая прыгала на тротуаре со скакалкой.
Kävelin ohi pienen tytön, joka hyppi jalkakäytävällä hyppynarulla.
Я прайшоў міма маленькай дзяўчынкі, якая скакала на тротуары з скакалкай.
Eu passei por uma menina pequena que pulava na calçada com um cordão de pular.
Минах покрай едно малко момиче, което скача на тротоара с въже.
Prošao sam pored male djevojčice koja je skakala na pločniku s konopcem.
Elmentem egy kislány mellett, aki az járdán ugrált egy ugrókötéllel.
Prošao sam pored male djevojčice koja je skakala na trotuaru sa konopcem.
Я пройшов повз маленьку дівчинку, яка стрибала на тротуарі зі скакалкою.
Prešiel som okolo malej dievčatka, ktoré skákalo na chodníku s švihadlom.
Šel sem mimo majhno dekle, ki je na pločniku skakalo s kolebnico.
میں ایک چھوٹی لڑکی کے پاس سے گزرا جو فٹ پاتھ پر رسے کے ساتھ چھلانگ لگا رہی تھی۔
Vaig passar per davant d'una nena petita que saltava a la vorera amb una corda.
Поминав покрај мала девојче која скача на тротоарот со коноп.
Prošao sam pored male devojčice koja je skakala na trotuaru sa konopcem.
Jag gick förbi en liten flicka som hoppade på trottoaren med ett hopprep.
Πέρασα δίπλα από ένα μικρό κορίτσι που χοροπηδούσε στο πεζοδρόμιο με ένα σκοινάκι.
I walked past a little girl who was jumping on the sidewalk with a jump rope.
Sono passato accanto a una bambina piccola che saltava sul marciapiede con una corda.
Pasé junto a una niña pequeña que saltaba en la acera con una cuerda.
Šel jsem kolem malé holčičky, která skákala na chodníku se švihadlem.
Pasatu nintzen neska txiki baten ondoan, zeina saltoka zebilen oinezkoan soka batekin.
مررت بجوار فتاة صغيرة كانت تقفز على الرصيف بحبل القفز.
私は歩道で縄跳びをしている小さな女の子の横を通り過ぎました。
من از کنار یک دختر کوچک که در پیادهرو با طناب میپرید، رد شدم.
Przeszedłem obok małej dziewczynki, która skakała na chodniku z liną.
Am trecut pe lângă o fetiță mică care sărea pe trotuar cu o frânghie.
Jeg gik forbi en lille pige, der hoppede på fortovet med et sjippetov.
עברתי ליד ילדה קטנה שקפצה על המדרכה עם חבל קפיצה.
Kaldırımda ip atlayan küçük bir kızın yanından geçtim.
Ik liep langs een klein meisje dat op het trottoir aan het touwtje springen was.