Ich geriet in Vergessenheit.

Bestimmung Satz „Ich geriet in Vergessenheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Funktionsverbgefüge


Präposition in
Frage: Worin?


Übersetzungen Satz „Ich geriet in Vergessenheit.

Deutsch  Ich geriet in Vergessenheit.

Slowenisch  Padel sem v pozabo.

Hebräisch  נפלתי לשכחה.

Bulgarisch  Попаднах в забвение.

Serbisch  Pao sam u zaborav.

Italienisch  Sono caduto nell'oblio.

Ukrainisch  Я потрапив у забуття.

Dänisch  Jeg faldt i glemsel.

Belorussisch  Я трапіў у забыццё.

Finnisch  Jouduin unohduksiin.

Spanisch  Caí en el olvido.

Mazedonisch  Паднав во заборав.

Baskisch  Ahaztura iritsi nintzen.

Türkisch  Unutuldum.

Bosnisch  Pao sam u zaborav.

Kroatisch  Pao sam u zaborav.

Rumänisch  Am căzut în uitare.

Norwegisch  Jeg ble glemt.

Polnisch  Popadłem w zapomnienie.

Portugiesisch  Eu caí no esquecimento.

Französisch  Je suis tombé dans l'oubli.

Arabisch  وقعت في النسيان.

Russisch  Я попал в забвение.

Urdu  میں بھول جانے لگا۔

Japanisch  私は忘れられました。

Persisch  من به فراموشی افتادم.

Slowakisch  Dostal som sa do zabudnutia.

Englisch  I fell into oblivion.

Schwedisch  Jag föll i glömska.

Tschechisch  Dostal jsem se do zapomnění.

Griechisch  Έπεσα στη λήθη.

Katalanisch  Vaig caure en l'oblit.

Niederländisch  Ik viel in vergetelheid.

Ungarisch  Feledésbe merültem.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3645521



Kommentare


Anmelden