Ich gebe zu, ich war unvorsichtig.
Bestimmung Satz „Ich gebe zu, ich war unvorsichtig.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich gebe zu, NS.
Nebensatz NS: HS, ich war unvorsichtig.
Übersetzungen Satz „Ich gebe zu, ich war unvorsichtig.“
Ich gebe zu, ich war unvorsichtig.
I admit that I was careless.
Jeg innrømmer at jeg var uforsiktig.
Я признаю, что был неосторожен.
Myönnän, että olin varomaton.
Я прызнаю, што быў неасцярожны.
Eu admito que fui imprudente.
Признавам, че бях небрежен.
Priznajem, bio sam nepažljiv.
Je l'admets, j'étais imprudent.
Bevallom, hogy óvatlan voltam.
Priznajem, bio sam nepažljiv.
Я визнаю, що був необережним.
Priznávam, bol som neopatrný.
Priznam, da sem bil nepazljiv.
میں تسلیم کرتا ہوں کہ میں بے احتیاط تھا۔
Admeto que vaig ser imprudent.
Признавам дека бев неопрезен.
Priznajem, bio sam nepažljiv.
Jag erkänner att jag var oförsiktig.
Παραδέχομαι ότι ήμουν απρόσεκτος.
Ammetto di essere stato imprudente.
Admito que fui imprudente.
Přiznávám, že jsem byl neopatrný.
Onartzen dut, ez nintzen arduratsua.
أعترف أنني كنت غير حذر.
私は不注意だったと認めます。
من اعتراف میکنم که بیاحتیاط بودم.
Przyznaję, że byłem nieostrożny.
Recunosc că am fost neglijent.
Jeg indrømmer, at jeg var uforsigtig.
אני מודה שהייתי חסר זהירות.
Kabul ediyorum, dikkatsizdim.
Ik geef toe dat ik onvoorzichtig was.