Ich gebe ihm eine neue Aufgabe, und er verspricht, sich so richtig reinzuknien.

Bestimmung Satz „Ich gebe ihm eine neue Aufgabe, und er verspricht, sich so richtig reinzuknien.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich gebe ihm eine neue Aufgabe, und HS2, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS2: HS1, und er verspricht, sich so richtig reinzuknien.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich gebe ihm eine neue Aufgabe, und er verspricht, sich so richtig reinzuknien.

Deutsch  Ich gebe ihm eine neue Aufgabe, und er verspricht, sich so richtig reinzuknien.

Norwegisch  Jeg gir ham en ny oppgave, og han lover å virkelig kaste seg inn i det.

Russisch  Я даю ему новое задание, и он обещает по-настоящему в него вникнуть.

Finnisch  Annan hänelle uuden tehtävän, ja hän lupaa paneutua siihen kunnolla.

Belorussisch  Я даю яму новае заданне, і ён абяцае сапраўды ўкласціся ў яго.

Portugiesisch  Eu dou a ele uma nova tarefa, e ele promete se dedicar de verdade.

Bulgarisch  Давам му нова задача и той обещава да се ангажира наистина.

Kroatisch  Dajem mu novi zadatak i on obećava da će se stvarno potruditi.

Französisch  Je lui donne une nouvelle tâche, et il promet de s'y investir vraiment.

Ungarisch  Adok neki egy új feladatot, és ő megígéri, hogy igazán belemerül.

Bosnisch  Dajem mu novi zadatak i on obećava da će se stvarno potruditi.

Ukrainisch  Я даю йому нове завдання, і він обіцяє по-справжньому в нього вникнути.

Slowakisch  Dávam mu novú úlohu a on sľubuje, že sa do toho naozaj zahryzne.

Slowenisch  Dajem mu novo nalogo in obljublja, da se bo res potrudil.

Urdu  میں اسے ایک نیا کام دیتا ہوں، اور وہ وعدہ کرتا ہے کہ وہ واقعی اس میں محنت کرے گا۔

Katalanisch  Li dono una nova tasca, i ell promet que s'hi posarà de debò.

Mazedonisch  Му давам нова задача и тој ветува дека навистина ќе се посвети.

Serbisch  Dajem mu novi zadatak i on obećava da će se stvarno potruditi.

Schwedisch  Jag ger honom en ny uppgift, och han lovar att verkligen engagera sig.

Griechisch  Του δίνω μια νέα εργασία και υπόσχεται να ασχοληθεί πραγματικά.

Englisch  I give him a new task, and he promises to really dive into it.

Italienisch  Gli do un nuovo compito e lui promette di impegnarsi davvero.

Spanisch  Le doy una nueva tarea y él promete involucrarse de verdad.

Tschechisch  Dávám mu nový úkol a on slibuje, že se do toho opravdu ponoří.

Baskisch  Berari lan berri bat ematen diot, eta berak benetan murgilduko dela agintzen du.

Arabisch  أعطيه مهمة جديدة، وهو يعد بأنه سيتعمق فيها حقًا.

Japanisch  私は彼に新しい課題を与え、彼は本気で取り組むと約束します。

Persisch  من به او یک وظیفه جدید می‌دهم و او قول می‌دهد که واقعاً در آن غرق شود.

Polnisch  Daję mu nowe zadanie, a on obiecuje, że naprawdę się w nie zaangażuje.

Rumänisch  Îi dau o nouă sarcină și el promite să se implice cu adevărat.

Dänisch  Jeg giver ham en ny opgave, og han lover at kaste sig ordentligt ind i det.

Hebräisch  אני נותן לו משימה חדשה, והוא מבטיח להתמסר לזה באמת.

Türkisch  Ona yeni bir görev veriyorum ve o gerçekten içine girmeyi vaat ediyor.

Niederländisch  Ik geef hem een nieuwe taak en hij belooft zich er echt in te verdiepen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 955665



Kommentare


Anmelden