Ich gebe das Raten auf.

Bestimmung Satz „Ich gebe das Raten auf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Ich gebe das Raten auf.

Deutsch  Ich gebe das Raten auf.

Französisch  Je donne ma langue au chat.

Norwegisch  Jeg gir opp å gjette.

Russisch  Я сдаюсь в угадывании.

Finnisch  Luovutan arvailun.

Belorussisch  Я здаюся з адгадваннем.

Portugiesisch  Eu desisto de adivinhar.

Bulgarisch  Отказвам се от предположенията.

Kroatisch  Odustajem od pogađanja.

Ungarisch  Feladom a találgatást.

Bosnisch  Odustajem od pogađanja.

Ukrainisch  Я відмовляюся від вгадування.

Slowakisch  Vzdávam sa hádania.

Slowenisch  Obupam nad ugibanjem.

Urdu  میں اندازہ لگانے سے دستبردار ہوں.

Katalanisch  Desisteixo de endevinar.

Mazedonisch  Откажувам од погодувањето.

Serbisch  Odustajem od pogađanja.

Schwedisch  Jag ger upp att gissa.

Griechisch  Παρατάω την εικασία.

Englisch  I give up guessing.

Italienisch  Rinuncio a indovinare.

Spanisch  Me rindo a adivinar.

Tschechisch  Vzdávám se hádání.

Baskisch  Utzi egiten diot asmatzeari.

Arabisch  أستسلم للتخمين.

Japanisch  私は推測をあきらめます。

Persisch  من از حدس زدن دست می‌کشم.

Polnisch  Rezygnuję z zgadywania.

Rumänisch  Renunț la a ghici.

Dänisch  Jeg giver op med at gætte.

Hebräisch  אני מוותר על ניחוש.

Türkisch  Tahminde bulunmaktan vazgeçiyorum.

Niederländisch  Ik geef het raden op.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 453787



Kommentare


Anmelden