Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Bestimmung Satz „Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass ich schweigen würde.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Deutsch  Ich gab ein feierliches Versprechen ab, dass ich schweigen würde.

Slowenisch  Dal sem slovesno obljubo, da bom molčal.

Hebräisch  נתתי הבטחה חגיגית שאשמור על שתיקה.

Bulgarisch  Дадох тържествено обещание, че ще мълча.

Serbisch  Dao sam svečano obećanje da ću ćutati.

Italienisch  Ho fatto una promessa solenne che sarei rimasto in silenzio.

Ukrainisch  Я дав урочисту обіцянку, що буду мовчати.

Dänisch  Jeg gav et højtideligt løfte om, at jeg ville tie.

Belorussisch  Я даў ўрачыстую абяцанне, што буду маўчаць.

Finnisch  Annoin juhlallisen lupauksen, että pysyisin vaiti.

Spanisch  Hice una promesa solemne de que guardaría silencio.

Mazedonisch  Дадов свечен ветување дека ќе молчам.

Baskisch  Eman nuen promesa solemne isilduko nintzela.

Türkisch  Sessiz kalacağıma dair resmi bir söz verdim.

Bosnisch  Dao sam svečanu obećanje da ću šutjeti.

Kroatisch  Dao sam svečanu obećanje da ću šutjeti.

Rumänisch  Am făcut o promisiune solemnă că voi tăcea.

Norwegisch  Jeg ga et høytidelig løfte om at jeg ville tie.

Polnisch  Złożyłem uroczystą obietnicę, że będę milczał.

Portugiesisch  Eu fiz uma promessa solene de que eu ficaria em silêncio.

Französisch  J'ai fait une promesse solennelle que je garderais le silence.

Arabisch  قدمت وعدًا رسميًا بأنني سأبقى صامتًا.

Russisch  Я дал торжественное обещание, что буду молчать.

Urdu  میں نے ایک باقاعدہ وعدہ کیا کہ میں خاموش رہوں گا۔

Japanisch  私は静かにするという厳粛な約束をしました。

Persisch  من یک وعده رسمی دادم که سکوت کنم.

Slowakisch  Dal som slávnostný sľub, že budem mlčať.

Englisch  I made a solemn promise that I would remain silent.

Schwedisch  Jag gav ett högtidligt löfte att jag skulle vara tyst.

Tschechisch  Dal jsem slavnostní slib, že budu mlčet.

Griechisch  Έδωσα μια επίσημη υπόσχεση ότι θα σιωπήσω.

Katalanisch  Vaig fer una promesa solemne que romandria en silenci.

Niederländisch  Ik deed een plechtig belofte dat ik zou zwijgen.

Ungarisch  Törvényes ígéretet tettem, hogy hallgatni fogok.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1790737



Kommentare


Anmelden