Ich frage mich, wie lange noch die Erde die Politiker und die Spekulanten auf dem Rücken erduldet.

Bestimmung Satz „Ich frage mich, wie lange noch die Erde die Politiker und die Spekulanten auf dem Rücken erduldet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich frage mich, wie lange noch die Erde die Politiker und die Spekulanten auf dem Rücken erduldet.

Deutsch  Ich frage mich, wie lange noch die Erde die Politiker und die Spekulanten auf dem Rücken erduldet.

Ungarisch  Kíváncsi vagyok rá, meddig viseli még a Föld a hátán a politikusokat és spekulánsokat.

Norwegisch  Jeg lurer på hvor lenge jorden fortsatt vil tåle politikerne og spekulantene på ryggen.

Russisch  Я задаюсь вопросом, как долго Земля еще будет терпеть политиков и спекулянтов на своей спине.

Finnisch  Kysyn, kuinka kauan maa vielä kestää poliitikkoja ja spekulantteja selässään.

Belorussisch  Я задаю сабе пытанне, як доўга зямля яшчэ будзе цярпець палітыкаў і спекулянтаў на сваёй спіне.

Portugiesisch  Eu me pergunto quanto tempo mais a Terra suportará os políticos e os especuladores em suas costas.

Bulgarisch  Чудя се колко дълго Земята ще търпи политиците и спекулантите на гърба си.

Kroatisch  Pitamo se koliko dugo će Zemlja još trpjeti političare i špekulante na svojim leđima.

Französisch  Je me demande combien de temps encore la Terre supportera les politiciens et les spéculateurs sur son dos.

Bosnisch  Pitamo se koliko dugo će Zemlja još trpjeti političare i špekulante na svojim leđima.

Ukrainisch  Я питаю себе, як довго ще Земля ще терпіти політиків і спекулянтів на своїй спині.

Slowakisch  Pýtam sa, ako dlho ešte Zem vydrží politikov a špekulantov na svojich pleciach.

Slowenisch  Sprašujem se, kako dolgo bo Zemlja še prenašala politike in špekulante na svojem hrbtu.

Urdu  میں سوچتا ہوں کہ زمین سیاستدانوں اور سرمایہ کاروں کو اپنے پیچھے کتنی دیر تک برداشت کرے گی۔

Katalanisch  Em pregunto quant de temps més la Terra suportarà els polítics i els especuladors a l'esquena.

Mazedonisch  Се прашувам колку долго Земјата ќе ги трпи политичарите и шпекулантите на своите грб.

Serbisch  Pitam se koliko dugo će Zemlja još trpeti političare i spekulante na svojim leđima.

Schwedisch  Jag undrar hur länge jorden fortfarande kommer att tåla politikerna och spekulanterna på sin rygg.

Griechisch  Αναρωτιέμαι πόσο ακόμα η Γη θα αντέξει τους πολιτικούς και τους σπεκουλαδόρους στην πλάτη της.

Englisch  I wonder how much longer the Earth will endure the politicians and speculators on its back.

Italienisch  Mi chiedo quanto tempo ancora la Terra sopporterà i politici e gli speculatori sulla sua schiena.

Spanisch  Me pregunto cuánto tiempo más la Tierra soportará a los políticos y a los especuladores sobre su espalda.

Tschechisch  Zajímalo by mě, jak dlouho ještě Země vydrží politiky a spekulanty na svých bedrech.

Baskisch  Galdera egiten diot zenbat denbora iraun dezakeen Lurrak politikariak eta espekulatzaileak bere bizkarrean.

Arabisch  أتساءل إلى متى ستتحمل الأرض السياسيين والمضاربين على ظهرها.

Japanisch  私は、地球が政治家や投機家をどれくらいの間背負い続けるのか疑問に思っています。

Persisch  من از خودم می‌پرسم که زمین تا چه مدت دیگر سیاستمداران و سفته‌بازان را بر دوش خود تحمل خواهد کرد.

Polnisch  Zastanawiam się, jak długo Ziemia jeszcze będzie znosić polityków i spekulantów na swoim grzbiecie.

Rumänisch  Mă întreb cât timp va mai suporta Pământul politicienii și speculatorii pe spatele său.

Dänisch  Jeg spekulerer på, hvor længe jorden endnu vil holde politikerne og spekulanterne på sin ryg.

Hebräisch  אני תוהה כמה זמן עוד תסבול הארץ את הפוליטיקאים ואת הספקולנטים על גבה.

Türkisch  Dünyanın daha ne kadar süre politikacıları ve spekülatörleri sırtında taşıyacağını merak ediyorum.

Niederländisch  Ik vraag me af hoe lang de aarde de politici en speculanten nog op haar rug zal verdragen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10904821



Kommentare


Anmelden