Ich frage mich, warum man die Sommerzeit nicht einfach abschafft.

Bestimmung Satz „Ich frage mich, warum man die Sommerzeit nicht einfach abschafft.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich frage mich, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, warum man die Sommerzeit nicht einfach abschafft.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich frage mich, warum man die Sommerzeit nicht einfach abschafft.

Deutsch  Ich frage mich, warum man die Sommerzeit nicht einfach abschafft.

Norwegisch  Jeg lurer på hvorfor man ikke bare avskaffer sommertiden.

Russisch  Я задаюсь вопросом, почему летнее время просто не отменить.

Finnisch  Mietin, miksi kesäaikaa ei vain poisteta.

Belorussisch  Я задаю сабе пытанне, чаму летняе час не проста адменіць.

Portugiesisch  Eu me pergunto por que não simplesmente abolir o horário de verão.

Bulgarisch  Чудя се защо просто не отменят лятното време.

Kroatisch  Pitamo se zašto se ljetno računanje vremena jednostavno ne ukine.

Französisch  Je me demande pourquoi on ne supprime pas simplement l'heure d'été.

Ungarisch  Kíváncsi vagyok, miért nem törlik egyszerűen a nyári időszámítást.

Bosnisch  Pitamo se zašto se ljetno računanje vremena jednostavno ne ukine.

Ukrainisch  Я питаю себе, чому літній час просто не скасувати.

Slowakisch  Zaujíma ma, prečo sa letný čas jednoducho nezruší.

Slowenisch  Sprašujem se, zakaj poletnega časa preprosto ne ukinejo.

Urdu  میں سوچتا ہوں کہ لوگ گرمیوں کے وقت کو کیوں نہیں ختم کرتے۔

Katalanisch  Em pregunto per què no es pot simplement abolir l'horari d'estiu.

Mazedonisch  Се прашувам зошто не се укинува летното време.

Serbisch  Pitam se zašto se letnje računanje vremena jednostavno ne ukine.

Schwedisch  Jag undrar varför man inte bara avskaffar sommartiden.

Griechisch  Αναρωτιέμαι γιατί δεν καταργούμε απλά την θερινή ώρα.

Englisch  I wonder why they don't just abolish daylight saving time.

Italienisch  Mi chiedo perché non si abolisse semplicemente l'ora legale.

Spanisch  Me pregunto por qué no simplemente se elimina el horario de verano.

Tschechisch  Zajímá mě, proč se letní čas prostě nezruší.

Baskisch  Niretzat, zergatik ez dute udako ordutegia sinpleki ezabatzen.

Arabisch  أتساءل لماذا لا يتم إلغاء التوقيت الصيفي ببساطة.

Japanisch  なぜ夏時間を単純に廃止しないのか疑問に思います。

Persisch  من تعجب می‌کنم که چرا ساعت تابستانی را به سادگی لغو نمی‌کنند.

Polnisch  Zastanawiam się, dlaczego nie zniesie się po prostu czasu letniego.

Rumänisch  Mă întreb de ce nu se aboleste pur și simplu ora de vară.

Dänisch  Jeg undrer mig over, hvorfor man ikke bare afskaffer sommertiden.

Hebräisch  אני תוהה למה לא פשוט מבטלים את השעון הקיץ.

Türkisch  Yaz saati uygulamasının neden sadece kaldırılmadığını merak ediyorum.

Niederländisch  Ik vraag me af waarom men de zomertijd niet gewoon afschaft.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2810764



Kommentare


Anmelden