Ich frage mich, wann der Film losgeht.
Bestimmung Satz „Ich frage mich, wann der Film losgeht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich frage mich, NS.
Nebensatz NS: HS, wann der Film losgeht.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wann
Übersetzungen Satz „Ich frage mich, wann der Film losgeht.“
Ich frage mich, wann der Film losgeht.
Sprašujem se, kdaj se film začne.
אני תוהה מתי הסרט מתחיל.
Чудя се кога започва филмът.
Pitam se kada film počinje.
Mi chiedo quando inizia il film.
Я питаю себе, коли почнеться фільм.
Jeg spekulerer på, hvornår filmen starter.
Я цікавіўся, калі пачнецца фільм.
Mietin, milloin elokuva alkaa.
Me pregunto cuándo empieza la película.
Се прашувам кога филмот почнува.
Galdera egiten dut noiz hasiko den filma.
Filmin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.
Pitamo se kada film počinje.
Pitamo se kada film počinje.
Mă întreb când începe filmul.
Zastanawiam się, kiedy zaczyna się film.
Jeg lurer på når filmen begynner.
Eu me pergunto quando o filme começa.
أتساءل متى يبدأ الفيلم.
Je me demande quand le film va commencer.
Интересно, когда фильм начнётся.
میں سوچ رہا ہوں کہ فلم کب شروع ہوگی۔
映画がいつ始まるのか疑問に思っています。
من از خودم میپرسم که فیلم کی شروع میشود.
Zaujíma ma, kedy film začína.
I wonder when the movie's going to start.
Zajímá mě, kdy film začíná.
Jag undrar när filmen börjar.
Αναρωτιέμαι πότε αρχίζει η ταινία.
Ik vraag me af wanneer de film begint.
Em pregunto quan comença la pel·lícula.
Mikor kezdődik már a film?