Ich finde Fencheltee widerlich.
Bestimmung Satz „Ich finde Fencheltee widerlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich finde Fencheltee widerlich.“
Ich finde Fencheltee widerlich.
Jeg synes fennikelte er ekkelt.
Я нахожу фенхелевый чай отвратительным.
Löydän fenkoliteetä vastenmieliseksi.
Я лічу фенхелевы чай адваротным.
Eu acho o chá de funcho repugnante.
Намирам чая от резене за отвратителен.
Mislim da je čaj od komorača odvratan.
Je trouve le thé au fenouil dégoûtant.
Undorítónak találom a köményméz teát.
Mislim da je čaj od komorača odvratan.
Я вважаю, що чай з фенхелю огидний.
Považujem fenyklový čaj za odporný.
Menim, da je čaj iz komarčka odvraten.
میں سونف کی چائے کو نفرت انگیز سمجھتا ہوں۔
Trobo que el te de fonoll és repugnant.
Сметам дека чајот од анасон е одвратен.
Mislim da je čaj od komorača odvratan.
Jag tycker att fänkålste är avskyvärt.
Βρίσκω το τσάι από μάραθο αποκρουστικό.
I find fennel tea disgusting.
Trovo che il tè di finocchio sia disgustoso.
Encuentro el té de hinojo repugnante.
Považuji fenyklový čaj za odporný.
Fenkolo tea iruditzen zait.
أجد شاي الشمر مقرفًا.
私はフェンネルティーが嫌だと思います。
من چای رازیانه را نفرتانگیز میدانم.
Uważam, że herbata z kopru włoskiego jest obrzydliwa.
Consider că ceaiul de fenicul este dezgustător.
Jeg synes fennikelte er frastødende.
אני מוצא תה שומר דוחה.
Rezene çayını iğrenç buluyorum.
Ik vind venkelthee walgelijk.