Ich finde, es wäre lustiger, wenn wir zusammen gingen.

Bestimmung Satz „Ich finde, es wäre lustiger, wenn wir zusammen gingen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, wenn NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich finde, NS1, wenn NS1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS1: HS, es wäre lustiger, wenn NS1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS1.1: HS, NS1, wenn wir zusammen gingen.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich finde, es wäre lustiger, wenn wir zusammen gingen.

Deutsch  Ich finde, es wäre lustiger, wenn wir zusammen gingen.

Slowenisch  Mislim, da bi bilo zabavneje, če bi šli skupaj.

Hebräisch  אני חושב שזה יהיה יותר כיף אם נלך יחד.

Bulgarisch  Мисля, че ще е по-забавно, ако отидем заедно.

Serbisch  Mislim da bi bilo zabavnije da idemo zajedno.

Italienisch  Penso che sarebbe più divertente se andassimo insieme.

Ukrainisch  Я вважаю, що було б веселіше, якби ми пішли разом.

Dänisch  Jeg synes, det ville være sjovere, hvis vi gik sammen.

Belorussisch  Я думаю, было б весялей, калі б мы пайшлі разам.

Finnisch  Minusta olisi kivempi mennä yhdessä.

Spanisch  Creo que sería más divertido si fuéramos juntos.

Mazedonisch  Мислам дека би било поинтересно ако одиме заедно.

Baskisch  Uste dut, dibertigarriago izango litzateke elkarrekin joatea.

Türkisch  Bence birlikte gidersek daha eğlenceli olur.

Bosnisch  Mislim da bi bilo zabavnije da idemo zajedno.

Kroatisch  Mislim da bi bilo zabavnije da idemo zajedno.

Rumänisch  Cred că ar fi mai distractiv dacă am merge împreună.

Norwegisch  Jeg synes det ville vært morsommere om vi gikk sammen.

Polnisch  Myślę, że byłoby zabawniej, gdybyśmy poszli razem.

Portugiesisch  Eu acho que seria mais divertido se fôssemos juntos.

Arabisch  أعتقد أنه سيكون أكثر متعة إذا ذهبنا معًا.

Französisch  Je pense que ce serait plus amusant si nous y allions ensemble.

Russisch  Я думаю, было бы веселее, если бы мы пошли вместе.

Urdu  میں سوچتا ہوں کہ اگر ہم ساتھ جائیں تو یہ زیادہ مزے دار ہوگا۔

Japanisch  私は、私たちが一緒に行くともっと楽しいと思います。

Persisch  من فکر می‌کنم اگر با هم برویم، جالب‌تر خواهد بود.

Slowakisch  Myslím, že by bolo zábavnejšie, keby sme išli spolu.

Englisch  I think it would be more fun if we went together.

Schwedisch  Jag tycker att det skulle vara roligare om vi gick tillsammans.

Tschechisch  Myslím, že by to bylo zábavnější, kdybychom šli spolu.

Griechisch  Νομίζω ότι θα ήταν πιο διασκεδαστικό αν πηγαίναμε μαζί.

Katalanisch  Crec que seria més divertit si anéssim junts.

Niederländisch  Ik denk dat het leuker zou zijn als we samen gingen.

Ungarisch  Azt gondolom, hogy viccesebb lenne, ha együtt mennénk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2159472



Kommentare


Anmelden