Ich fühlte mich allmählich wie ein richtiger Profi.

Bestimmung Satz „Ich fühlte mich allmählich wie ein richtiger Profi.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich fühlte mich allmählich wie ein richtiger Profi.

Deutsch  Ich fühlte mich allmählich wie ein richtiger Profi.

Norwegisch  Jeg følte meg gradvis som en ekte profesjonell.

Russisch  Я постепенно чувствовал себя настоящим профессионалом.

Finnisch  Tunsin itseni vähitellen oikeaksi ammattilaiseksi.

Belorussisch  Я паступова адчуваў сябе сапраўдным прафесіяналам.

Portugiesisch  Eu me sentia gradualmente como um verdadeiro profissional.

Bulgarisch  Постепенно се чувствах като истински професионалист.

Kroatisch  Postepeno sam se osjećao kao pravi profesionalac.

Französisch  Je me sentais progressivement comme un vrai professionnel.

Ungarisch  Fokozatosan úgy éreztem magam, mint egy igazi profi.

Bosnisch  Postepeno sam se osjećao kao pravi profesionalac.

Ukrainisch  Я поступово почувався як справжній професіонал.

Slowakisch  Postupne som sa cítil ako skutočný profesionál.

Slowenisch  Počasi sem se počutil kot pravi profesionalec.

Urdu  میں آہستہ آہستہ ایک حقیقی پیشہ ور کی طرح محسوس کر رہا تھا۔

Katalanisch  Em sentia gradualment com un ver professional.

Mazedonisch  Постепено се чувствував како вистински професионалец.

Serbisch  Postepeno sam se osećao kao pravi profesionalac.

Schwedisch  Jag kände mig gradvis som en riktig professionell.

Griechisch  Αισθανόμουν σταδιακά σαν αληθινός επαγγελματίας.

Englisch  I gradually felt like a real professional.

Italienisch  Mi sentivo gradualmente come un vero professionista.

Spanisch  Me sentía gradualmente como un verdadero profesional.

Tschechisch  Postupně jsem se cítil jako skutečný profesionál.

Baskisch  Pixkanaka sentitzen nintzen benetako profesional bat bezala.

Arabisch  كنت أشعر تدريجياً كأنني محترف حقيقي.

Japanisch  私は徐々に本物のプロのように感じていました。

Persisch  به تدریج احساس می‌کردم که یک حرفه‌ای واقعی هستم.

Polnisch  Stopniowo czułem się jak prawdziwy profesjonalista.

Rumänisch  Mă simțeam treptat ca un adevărat profesionist.

Dänisch  Jeg følte mig gradvist som en rigtig professionel.

Hebräisch  הרגשתי בהדרגה כמו מקצוען אמיתי.

Türkisch  Yavaş yavaş gerçek bir profesyonel gibi hissetmeye başladım.

Niederländisch  Ik voelde me geleidelijk als een echte professional.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 87500



Kommentare


Anmelden