Ich fühle mich wie ein Vogel, der durch den strahlend blauen Morgenhimmel fliegt.
Bestimmung Satz „Ich fühle mich wie ein Vogel, der durch den strahlend blauen Morgenhimmel fliegt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich fühle mich wie ein Vogel, NS.
Nebensatz NS: HS, der durch den strahlend blauen Morgenhimmel fliegt.
Übersetzungen Satz „Ich fühle mich wie ein Vogel, der durch den strahlend blauen Morgenhimmel fliegt.“
Ich fühle mich wie ein Vogel, der durch den strahlend blauen Morgenhimmel fliegt.
Sinto-me qual um pássaro a voar no céu azul e luminoso da manhã.
Jeg føler meg som en fugl som flyr gjennom den strålende blå morgenhimmelen.
Я чувствую себя как птица, которая летит по ярко-синему утреннему небу.
Tunnen itseni kuin lintu, joka lentää kirkkaan sinisen aamutaivaan halki.
Я адчуваю сябе як птушка, якая ляціць праз ярка-сіні ранішні небасхіл.
Чувствам се като птица, която лети през яркосиния утренен небесен хоризонт.
Osjećam se kao ptica koja leti kroz blistavo plavo jutarnje nebo.
Je me sens comme un oiseau qui vole à travers le ciel bleu éclatant du matin.
Úgy érzem magam, mint egy madár, amely a ragyogó kék reggeli égen repül.
Osjećam se kao ptica koja leti kroz blistavo plavo jutarnje nebo.
Я відчуваю себе як птах, який летить через яскраво-синє ранкове небо.
Cítim sa ako vták, ktorý letí cez žiarivo modré ranné nebo.
Počutim se kot ptica, ki leti skozi bleščeče modro jutranje nebo.
میں خود کو ایک پرندے کی طرح محسوس کرتا ہوں جو چمکدار نیلے صبح کے آسمان میں اڑتا ہے۔
Em sento com un ocell que vola pel brillant cel matutí blau.
Се чувствувам како птица која лета низ сјајно синиот утрински небо.
Osjećam se kao ptica koja leti kroz blistavo plavo jutarnje nebo.
Jag känner mig som en fågel som flyger genom den strålande blå morgonhimlen.
Νιώθω σαν ένα πουλί που πετάει στον λαμπερό μπλε πρωινό ουρανό.
I feel like a bird flying through the bright blue morning sky.
Mi sento come un uccello che vola nel brillante cielo blu del mattino.
Me siento como un pájaro que vuela a través del brillante cielo azul de la mañana.
Cítím se jako pták, který létá jasně modrou ranní oblohou.
Sentitzen naiz txori bat bezala, goizeko distiratsua urdin zeruan hegan.
أشعر كأنني طائر يطير في سماء الصباح الزرقاء المتألقة.
私は、輝く青い朝の空を飛ぶ鳥のように感じます。
احساس میکنم مانند پرندهای که در آسمان صبحگاهی درخشان آبی پرواز میکند.
Czuję się jak ptak, który leci przez jasnoniebieskie poranne niebo.
Mă simt ca o pasăre care zboară prin cerul dimineții strălucitor albastru.
Jeg føler mig som en fugl, der flyver gennem den strålende blå morgenhimmel.
אני מרגיש כמו ציפור שעפה בשמי הבוקר הכחולים הזוהרים.
Kendimi, parlak mavi sabah göğünde uçan bir kuş gibi hissediyorum.
Ik voel me als een vogel die door de stralend blauwe ochtendlucht vliegt.