Ich fühle mich hundeelend und einer Explosion nahe, dann kann jede Kleinigkeit mich hochbringen.

Bestimmung Satz „Ich fühle mich hundeelend und einer Explosion nahe, dann kann jede Kleinigkeit mich hochbringen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2 HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich fühle mich hundeelend und HS2 nahe, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und einer Explosion HS1, dann kann jede Kleinigkeit mich hochbringen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich fühle mich hundeelend und einer Explosion nahe, dann kann jede Kleinigkeit mich hochbringen.

Deutsch  Ich fühle mich hundeelend und einer Explosion nahe, dann kann jede Kleinigkeit mich hochbringen.

Norwegisch  Jeg føler meg hundeelend og nær en eksplosjon, så kan hver liten ting få meg til å eksplodere.

Russisch  Я чувствую себя ужасно и на грани взрыва, тогда каждая мелочь может меня вывести из себя.

Finnisch  Tunnen itseni koiran kurjaksi ja räjähdyksen partaalla, silloin mikä tahansa pieni asia voi saada minut raivostumaan.

Belorussisch  Я адчуваю сябе жудасна і на мяжы выбуху, тады любая дробязь можа мяне вывесці з сябе.

Portugiesisch  Sinto-me miserável e à beira de uma explosão, então qualquer coisinha pode me irritar.

Bulgarisch  Чувствам се ужасно и на ръба на експлозия, тогава всяка малка работа може да ме изкара от равновесие.

Kroatisch  Osjećam se užasno i blizu eksplozije, tada me svaka sitnica može izbaciti iz takta.

Französisch  Je me sens terriblement mal et proche d'une explosion, alors n'importe quel petit détail peut me mettre en colère.

Ungarisch  Borzasztóan érzem magam, és a robbanás határán, akkor bármilyen apróság felidegesíthet.

Bosnisch  Osjećam se užasno i blizu eksplozije, tada me svaka sitnica može izbaciti iz takta.

Ukrainisch  Я почуваю себе жахливо і на межі вибуху, тоді будь-яка дрібниця може вивести мене з себе.

Slowakisch  Cítim sa hrozne a na pokraji výbuchu, potom ma môže vytočiť každá maličkosť.

Slowenisch  Počutim se grozno in na robu eksplozije, potem me lahko vsaka malenkost razjezi.

Urdu  میں خود کو بہت برا محسوس کر رہا ہوں اور دھماکے کے قریب ہوں، پھر ہر چھوٹی چیز مجھے غصے میں لا سکتی ہے.

Katalanisch  Em sento terrible i a punt d'explotar, llavors qualsevol cosa petita em pot fer enfadar.

Mazedonisch  Се чувствувам ужасно и на работ на експлозија, тогаш секоја ситница може да ме излуди.

Serbisch  Osećam se užasno i na ivici eksplozije, tada me svaka sitnica može izbaciti iz takta.

Schwedisch  Jag känner mig hundra dålig och nära en explosion, då kan varje liten sak få mig att explodera.

Griechisch  Νιώθω απαίσια και κοντά σε μια έκρηξη, τότε κάθε μικρή λεπτομέρεια μπορεί να με εκνευρίσει.

Englisch  I feel terrible and on the verge of an explosion, then any little thing can set me off.

Italienisch  Mi sento terribile e sull'orlo di un'esplosione, poi ogni piccola cosa può farmi arrabbiare.

Spanisch  Me siento terrible y al borde de una explosión, entonces cualquier cosa pequeña puede hacerme estallar.

Tschechisch  Cítím se hrozně a na pokraji výbuchu, pak mě může vytočit každá maličkost.

Baskisch  Txarto sentitzen naiz eta lehertzeko zorian, orduan edozein txikikeriak irteten nau.

Arabisch  أشعر بشعور سيء وقريب من الانفجار، ثم يمكن أن تجعلني أي شيء صغير أغضب.

Japanisch  私はひどく感じていて、爆発寸前で、どんな小さなことでも私をイライラさせることができます。

Persisch  من احساس بدی دارم و در آستانه انفجار هستم، سپس هر چیز کوچکی می‌تواند مرا عصبانی کند.

Polnisch  Czuję się okropnie i na skraju wybuchu, wtedy każda drobnostka może mnie wyprowadzić z równowagi.

Rumänisch  Mă simt groaznic și pe punctul de a exploda, atunci orice lucru mic mă poate enerva.

Dänisch  Jeg føler mig forfærdelig og på randen af en eksplosion, så kan enhver lille ting få mig til at eksplodere.

Hebräisch  אני מרגיש נורא ובסף פיצוץ, אז כל דבר קטן יכול להוציא אותי משלווה.

Türkisch  Kendimi berbat hissediyorum ve patlama eşiğindeyim, o zaman her küçük şey beni sinirlendirebilir.

Niederländisch  Ik voel me vreselijk en op de rand van een explosie, dan kan elke kleine ding me van streek maken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1082780



Kommentare


Anmelden