Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
Bestimmung Satz „Ich ertrage keine Bauchschmerzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich ertrage keine Bauchschmerzen.“
Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
Ne prenašam bolečine v trebuhu.
אני לא סובל מכאבי בטן.
Не понасям коремна болка.
Ne podnosim bolove u stomaku.
Non sopporto il mal di pancia.
Я не витримую болю в животі.
Jeg kan ikke tåle mavesmerter.
Я не пераношу болі ў жываце.
En kestä vatsakipuja.
No soporto el dolor de estómago.
Не можам да поднесам болки во стомакот.
Ez dut sabeleko mina onartzen.
Karın ağrısına tahammül edemiyorum.
Ne podnosim bolove u stomaku.
Ne podnosim bolove u trbuhu.
Nu suport durerile de burtă.
Jeg tåler ikke magesmerter.
Nie znoszę bólu brzucha.
Eu não suporto dores de barriga.
لا أتحمل آلام البطن.
Je ne peux pas supporter le mal de ventre.
Я не переношу боли в животе.
میں پیٹ کے درد کو برداشت نہیں کرتا۔
私は腹痛に耐えられません。
من نمیتوانم درد شکم را تحمل کنم.
Nedokážem zniesť bolesti brucha.
I cannot stand stomach pain.
Jag tål inte magont.
Nesnesu bolesti břicha.
Δεν αντέχω πόνους στην κοιλιά.
No suporto els dolors d'estómac.
Ik kan geen buikpijn verdragen.
Nem bírom a hasi fájdalmat.